Archive.fm

Gemara Markings Daf Yomi

Bava Basra 20

Duration:
39m
Broadcast on:
18 Jul 2024
Audio Format:
mp3

OK, picking up a few days later than I would want, but we will try to get back on track. [NON-ENGLISH SPEECH] I think we left off on the fourth line. So we had Schmuel back on Youtes Summit Bayes. And Schmuel, I guess the main principle was that when you have two rooms, and in between the two rooms, we'll call it a follow. But it's basically an opening that is in between the two rooms. If it's teeny-weeny, like the size of a pin head, then you don't have to worry about it when it's big. So Tuma in one room, like Tuma's mace, will go over into the other room. Let's say the opening is a teffach by teffach. That's the minimum size opening that you would have to have. But in that teffach, there's something there. Raquik was the example. And Schmuel had said, "Cave under ixile loy mifftilei." So since you basically have a use for the thing that's in the chalon, you can't look at it as always there, since it is likely to be taken out. And you still have a teffach, and there would be too much transfer from one side to the other. The next mace phase, sort of in the other direction, we had one about eight lines from the bottom. And you would test Ahmad Bayes. And now on Kafamadallif, we have another one, a second out of two. It's to be a long-tonic source. And it's going to basically give a bunch of examples, all of which we're going to say that if you have a chalon, it's the teffach by teffach. But there's something in there that's mimayet the chalon. And for each one of these cases, we're going to have to ask for why. Wouldn't you-- [INTERPOSING VOICES] So facing was specifically in the case of a box or a jug that was earthenware, where you could have an earthenware jug isn't metame from its outside. So if the outside was sticking into the room that had the mace, it would not transfer to the other room. The tomorrow's maikim right at the top of Kaf, that it was the other way. The opening of the mouth was facing towards the mace, and that would transfer it to the mouthe. Mace phase, and this, and this price, it's actually never a good place to stop in the middle of Sogia. But this is completely the opposite direction. It's the whole list of things that they're in the chalon, and they seem to be. Many of them things would be taken out of the chalon, but yet we say it is mimayet, and there will not be too much transfer from one side to the other, from the mace room to the other room that has the person or the calim in it. So mace vay goes for about seven lines and starts here. Asav and shatal shanmini kambachalon, apparently grass or herbage that you kind of pulled out of the ground, and you left them in the chalon. This, again, it's going to list about 10 things, and we're going to say it is a good meal. And then we'll go through, excuse me, until we get to Ahmed Bayes, each one of the examples. Why? Why didn't you take it out? How could it be a good meal? So here's the list. Asav and shatal shan, you uprooted them and place them in the chalon, or-- and I underline two words-- shalom eleihen bechalonos. There's a bunch of pictures. Some of them, I think, are more helpful than others. I believe in someone, so this would be the chalon between the two rooms. Here's a maze. Here's a see a clea. And you could sometimes have in a wall, especially if it was dirt and cement. So asav and that are growing up, actually, in the chalon. Or matlaniyas, sort of pieces of material, or scrap pieces, or maybe little rags. Shain bechal shalish, al shalish, that do not have even three expos by three expos. They're smaller than that. Or, haaver, or boss, or hamed dul dallambebehema bhayah. If you have a limb, or you have a big chunk of flesh from a live animal, that is currently sort of like dangling off of the either domesticated animal or wild animal, there's a picture of this. I don't know how necessary it is. I don't know if this is exactly what it looked like. Here's the donkey with a big chunk of its flesh kind of sitting there in the chalon. That would be another example of where it would be my eight. Uba awiv shashah in the chalon. Or, I'll picture a 303. A bird is in the chalon. I have that all the time. The pigeons up on the bathroom window. Hey. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] Wake up and kind of like-- I don't know how he gets in a tevak by tevak window. It doesn't have to be tevak by tevak. It would be a bigger window, but he's [NON-ENGLISH SPEECH] to a point where there's not even a tevak by tevak. So that would be-- he's there in the window. Or, Ben Schmine, I wrote it above her chai dish. If you have a baby, we know, at least according to the Gomara, a baby that's born in the ninth month can live. A baby that's born in its seventh month. It might be a little bit harder, but a baby born in the eighth month without any modern technological interventions was probably not going to last. So it might look like it's alive, but it's basically on its way to dying that's put in the chalon. Or melach, a bunch of salt, cleheres, earthen wear something, ostensibly a vessel. Or, say, for tura, all of those things, that entire list, about five lines of things, cool on the mat in the chalon. So if you had the chalon, the issue of why you'd want to be mimited is because there's a mace in one side and there's a bunch of kaolim or people on the other side, it will stop. It'll block that tomb of going from the room that has the mace to the other room. Aval, here's a short list of things that will not work in basically all water or different forms of water. Shellig, which is usually translated as snow. Barad, usually hail. Glide is maybe frost for as possibly ice and good old Mayan, which is regular room temperature water. All of those cool on, if you have somehow they're in that opening, aim in mace in bechalon. They will not be in the mace, in other words, there will yes be too much transfer from one room to the other. OK, so that's the end of the price. And obviously, each one of these is a bit of a problem, because according to Schmuel's principle, if you have something that's not going to stay in the chalon, you don't look at it as though it's there. And there will yes be too much transfer from one room to the other. So here we go, basically I'm going to go over every single one of the things mentioned. And ask, well, one second, why won't that be taken out? So if I had a seven, that was the first. I'm going to lie now, seven, the first and the least. How's will it be? Mosse. You have an animal. And you're going to take the "S" of not to feed the animal. Well, no. The more answers we're talking about, be. Afro-zosa. Afro-zosa is basically poisonous. I don't know exactly what is poisonous to an animal or not, but this is type of herbage or growth that would be-- [INAUDIBLE] It could kill them. So the Bach-adzin is a little bit of a years to change here. But he says, well, the Khazula Hasaka, which we also had the other day. You could throw it into a fire, and it could help fuel the fire. So the answer would be [INAUDIBLE] is that they're moist. And therefore, it's not fitting to go into a fire. Next example in the bracelet is [NON-ENGLISH SPEECH] Or we had-- it's a great picture of this one over here. A picture of 3.04. Al-Umei Leihan, it's growing out from another area. They used to have it as much work on. We don't really have it these days, but dirt floors. It had a dirt floor, and something grew, and it grew out. And the leaves of this plant they grew out are situated in the halo. And here's the mace. It'll block the tumor from it going from the side of the maces to the other side. And the tumor has one second. Anyone who cares about their wall-- they're not going to leave it like this-- [NON-ENGLISH SPEECH] since it's detrimental to the wall, [NON-ENGLISH SPEECH] You'll take them out. If you're going to take it out, then how can you [NON-ENGLISH SPEECH] Answer, [NON-ENGLISH SPEECH] You're not exactly talking about two rooms in your spickenspan mansion. Talking about it basically in a ruin. And therefore, you're not going to necessarily take it out. Rapapa disagrees. Rapapa, we circled. Rapapa, amar, afilo bikai salishu. No, it could even be in a more inhabited type of scenario. Well, why then aren't you going to remove it? You know why? The main reason that you would remove the-- I guess plant leaves from the haloan would be because it would be detrimental to the wall. It'll keep growing and it'll ruin it. Here though, [NON-ENGLISH SPEECH] or [NON-ENGLISH SPEECH] Which again, like patient 304, which is very helpful, if the roots are where it's grown up from, is more than 3/12 away from the wall, which parenthetically-- how are we getting into all of this? We're in [NON-ENGLISH SPEECH] Because we were dealing with a wall. And can you plant up to the wall? You have to be 3/12 away. This is actually the connection. Since it's more than 3/12 away from the wall, it's not going to damage the wall. And therefore, the person won't have any reason, necessarily, to pull it out of the ground. So it'll stay there. It'll stay in the ground, the roots, and the leaves, which are currently in the haloan, will remain in the haloan. That's the ukimto. [NON-ENGLISH SPEECH] We said another thing you can have in the haloan is [NON-ENGLISH SPEECH] little pieces of material, rags, [NON-ENGLISH SPEECH] La cría de la vouscha. So cría de la vouscha is-- again, it's hard for the current generation to remember this-- a patch. I used to go to camp. And a few times during the summer, I'd come on with a hole in my knee, the leg trousers pants. And my mother would say, that's fine, put a patch on it. I don't think any kid knows what a patch is these days. What's a patch? You go online so you get a patch for a virus on your computer. That's what a patch is. But it used to be that everyone had, I guess, for all of human history, up until the last 30 years. Patches. So huzzling the cría de la vouscha. So one second, a little piece of material you could use as a patch. Well, actually, you can't with these because we're going to be making them the case. And the prices being be smirches, very thick material. You have to, obviously, have a piece of material that you could sew onto your, let's say, your pants. But this is very thick. Well, a thick piece of material, [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] The old sort of go to the doctor, make you feel better. Otherwise, it's the blood letter. And when you have blood, you've got to have something to-- I don't think they had sterile gauze coming in the thousands of units. So you would use it to wipe your, I guess, the place where the hole was. Answer a bit, riska. And you're not going to use this because this material is very, very scratchy, very thick. OK, well, e, de riska, one second. If it's a very thick material, then why was the cutoff point-- and this is a quote from the price we had shown-- [NON-ENGLISH SPEECH] Doesn't have even three exposed by three exposed. If it's not a more useful, more user-friendly type of material, rather a thick type of material, you have a much larger shear before it's [NON-ENGLISH SPEECH] It is [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] If it's less than four, it's more than four. That's a big piece of material. That could be like 9, 10, 11 inches by 11 inches, almost a square foot, me by a light. Well, the Gamora answers, that's correct. It would be much bigger. And therefore, since it gave three exposed by three exposed to the shear, it must be it's not a super riska material, but it's kind of like a riska material, which is cain riska. I remember when I was a kid, you'd get a new pair of pants and they were a little bit starchy and like, "Mom, this isn't comfortable." And we'll throw it through the wash a couple of times as opposed to like real potato sack material, which never was, even though they weren't. So this is basically, it's a piece of material. It's just a little bit rough, but not real like riska material. Period. The next case of where you would leave it in a [NON-ENGLISH SPEECH] or [NON-ENGLISH SPEECH] So we're not really used to having [NON-ENGLISH SPEECH] around the house. They were much more used to having it. [NON-ENGLISH SPEECH] Those days, it's sort of like our iPhones and laptop computers, like everyone has one who had one 50 years ago, but everyone had a behavior risk, a [NON-ENGLISH SPEECH] So Ava would be a particular limb or flesh. [NON-ENGLISH SPEECH] It's basically detached, but it's still kind of like attached. And that's in the [NON-ENGLISH SPEECH] So Gomara says, well, [NON-ENGLISH SPEECH] What is that? It's attached to an animal. The animal will get up and walk away. And if it walks away, it's going to walk away with its limb or flesh. It's there also. Well, no, it's not because it's [NON-ENGLISH SPEECH] Now, the picture might have given this away, but basically-- [NON-ENGLISH SPEECH] Yeah, sometimes it's not good for the picture. It kind of gives away the punch line, but he's tied there. OK, fine. But this is also-- I'm assuming that it was probably like a sheep or a cow. So shockingly, it turned into a cholent meat. For the next six jobs, is there plenty of meat? Well, you can't do it, because, again, like in our picture, it's it's [NON-ENGLISH SPEECH] It's a donkey, so it's not kosher to eat. OK, fine. Well, you'll sell-- the guy comes around from McDonald's to get his meat supply every so often. So [NON-ENGLISH SPEECH] sell it to a guy. He can check it. Well, not really, because it's really-- I don't know if they threw this in the picture, it might have been disgusting, but [NON-ENGLISH SPEECH] It's particularly weak, and doesn't really have any meat on it. OK, fine. But still, [NON-ENGLISH SPEECH] love him. Won't you just like hack off that part and throw it to the dogs? Well, no. You know why? You can't just hack off a part of an animal. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] You're not going to do that. OK, so that's the kim to the case. It's a non-coacher, totally weak animal that's tied in place, and you're not going to chop a part of it off because it will be a star by the high. OK, the [NON-ENGLISH SPEECH] alone, you have the bird that's in the window. That was our picture at 303. You don't even mean bird in the window. What happens when you go to the window and knock on the window that flies away, par a fossil? Well, not this one because because he's tied to the window. Well, shockingly, maybe he'll shut the bird. Well, no either because it's tummy. It's the vulture in there. I don't know what they have. But non-coacher bird in the picture, OK, [NON-ENGLISH SPEECH] but you'll call over Skeeter, your next-door neighbor. Skeeter McGrawn, sell it to him. Well, no, because it's a [NON-ENGLISH SPEECH] OK, a [NON-ENGLISH SPEECH] bird is not much meat to it. Well, [NON-ENGLISH SPEECH] Hey, junior, come here. I got a new toy for you to play with. So you won't like annoy your siblings and your mother. Well, no, you're not going to give it to the kid because the misarray-- it's got long claws. It scratches. The kid will get upset. Well, one second. Now, I don't think about birds. But the [NON-ENGLISH SPEECH] instead of [NON-ENGLISH SPEECH] bird, lo, misarta. That's not the type of bird that is going to scratch a person. Well, true. And therefore, it's a cane [NON-ENGLISH SPEECH] It's sort of like a [NON-ENGLISH SPEECH] which means, yes, it will still scratch. But it also doesn't really have any meat on it. So there's no reason that a guy would want to buy it. And here you go. Now you've got to go himself in the [NON-ENGLISH SPEECH] alone. The next case, I'd align these four words. [NON-ENGLISH SPEECH] Skeeter or Leroy or Tyrone or Christopher, whoever it is. [NON-ENGLISH SPEECH] Get up and walk away. Well, no, because [NON-ENGLISH SPEECH] he's sort of tied in there. Don't ask me why you have a Gentile tied in between two rooms. I don't have to be your rooms, but one there's a maze. But that's where he is. Well, one second. Let's say it's Leroy. He'll get his friend Tyrone to come and take him out. [NON-ENGLISH SPEECH] Well, he ain't going to get any of his friends to do that. You know why? Because he's a [NON-ENGLISH SPEECH] He's currently got leprosy, which is a terribly contagious disease. No one wants to go near a lepro. Well, true, unless-- I remember right at the beginning of corona. Remember, they had the corona hotels. No one could do anything with anyone, except if you already had corona. So they had the corona hotels, and they had [NON-ENGLISH SPEECH] and they were all together, because they all had corona. So to over here, I'll see [NON-ENGLISH SPEECH] Shari lei. So right, he can't get anyone else. But if he's a [NON-ENGLISH SPEECH] he'll just call over another [NON-ENGLISH SPEECH] and he'll let him out of the window. Well, [NON-ENGLISH SPEECH] And this is when the [NON-ENGLISH SPEECH] when there was a [NON-ENGLISH SPEECH] you would say, Leroy is going to be here in the window, and no one's going to take him out. If you take him out, you'll end up with-- I don't know-- someone will get there. Hands chopped off, so no one's taking him out. All right, [NON-ENGLISH SPEECH] which is a law related to a baby born in the eighth month, which the assumption of the way that it's not going to survive, based like a dead baby. Well, one second, us, emay, Daria lei. The mother will come and take the kid away. Why would you possibly assume that he's given him a burial or something like that when he dies? Well, not going to do that, because it is Shabbos. It's, let's say, Saturday morning. So you can't, because the kid is [NON-ENGLISH SPEECH] like we see in the brice. The brice goes from a line and a half. [NON-ENGLISH SPEECH] As far as the hawks of Shabbos are concerned, it's based like a rock or a stone, which means [NON-ENGLISH SPEECH] can't even be moved on Shabbos. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] One thing that the mother would yes be allowed to do is [NON-ENGLISH SPEECH] she could bend over on top of him, [NON-ENGLISH SPEECH] Now, the sakana here is nothing to do with the baby. It has to do with the mother when a mother gives birth. Most females start having milk that they can give. And if they're not able to give the milk, they can become engorged. That could become dangerous. So it's really for the mother that she sold out to bed over bottom line. She can't move the baby. The next case of what you might have in the [NON-ENGLISH SPEECH] that would yes be [NON-ENGLISH SPEECH] The space of the [NON-ENGLISH SPEECH] Salt. Well, one second, [NON-ENGLISH SPEECH] It is-- person uses salt. OK, give me some of the salt from the window. Like, honey, thank you so much for the soup. But it's a little bit tasteless. Can we get some salt? So is it going to be taken out? No, because the salt happens to be in my rear to. It's a bitter salt. OK, fine. But let's see. You're processing leather skins. [NON-ENGLISH SPEECH] You need the salt to process the skins. You might take it out for that reason. Well, no, you're not going to. In this particular case, the East Bay Coisees. You've got little thorns in it. Well, one second. You don't even have it this much in the East Coast. In the winter time, where there's ice and snow, they would salt the roads. And the salt would get kicked up on the side of the car. And it would deteriorate. Like, salt is not good for things. Salt is certainly not good to be sitting there in your cologne, because it'll ruin the wall. [NON-ENGLISH SPEECH] Shakla, you're going to take the salt out of the window, the pile of salt. Well, you won't, because it won't be damaging. [NON-ENGLISH SPEECH] The Yasva Aspah is like a shard of pottery that's in the window. And then the salt is piled up on the shard of pottery, so the salt's not going to negatively affect the wall that has a cologne that it means between these two rooms. OK, fine, so I'm not going to take it out for the salt. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] The Casper itself. Why don't you say if it has a Casper, that that'll act as a cutcinser. What do you have to have the salt act as a cutcinser? Well, the reason why the Casper won't act as a cutcinser. [NON-ENGLISH SPEECH] It doesn't have a significant enough size. And therefore, it's not big enough. And therefore, only with the salt, is there a significant enough size. Kids, it's not like we see in this following Mishnah, that there's a minimum size of a piece of pottery that gives a significant six word to make source. Mishnah, Keris, [NON-ENGLISH SPEECH] that a broken shard of pottery-- this is in the context of shop. It's what's considered a useful piece, which would make it a problem if you took it from on rishes to another-- is it has to be big enough that you could put it in between two, let's say, boards to keep things even like when you have a big pile of wood boards. You don't want it to warp. So if there's a little space there, you'll stick a little piece of pottery in to make it a little bit even so that the boards will sit evenly one on top of the other so they don't warp with the chills. We have this with circle boards. If you ever built this up with the boards, then you come back the next year, and they seem a lot warped. So if you store them properly, which is what we're discussing right here, you store properly, you take with a little piece of material and stick it even when they put the kitchens in the nursery straw. So they'll put it, and then they come to put the shyish on it. Put the shyish on it sometimes. It's a little bit wobbly. So we'll have these little wedge pieces of wood that they'll stick in. That's what the terrace is being used for. It's kind of like a little wedge to even out piles of wood. The next case was a cleeteris. Well, a cleeteris, which you said, if it's in the chalon, if it's in the chalon, chazile, you can use it. Well, you're not going to use this cleeteris because it's metane if it's disgusting. It's got something icky in it. It says soil. OK, chazile, oomna. Get a little cleeteris. The blood letter could use it, because he's going to be-- I don't take a blood out of somebody and doesn't really make a difference what the clue is used for. Well, yeah, that would be great, however. This particular clue is the minkev. So it's disgusting, and it's got holes in it, which basically means it's useful for nothing, which is why you would leave it in the chalon, while it would be mine in the chalon. And the last on our list was a safer taro, which is such an interesting thing to have in the list. A safer taro. Well, chazile mikra. You're going to take it out and use it to read from. Well, bib baloi, it is worn out. So it's a worn out safer taro. It's not kosher. Baha bai ganiza. Don't you have to take it and put it somewhere, like, away? Yeah. You know where you're putting it away? In the chalon, sham tai ganiza sa. That's where it's ganiza place is going to be in the chalon. OK, period. I'm a rob. I circled Rob's name, and one line later, we have schmool. I circled schmool. The issue here is going to be if you need to make a quick wall, or we would call it even a mikritza. And this could be like as far as a shop is concerned, or he'll have this tomb is concerned. There's many places where if it's a halacha wall, it'll have a big nafka mino halacha, or if it's not a wall. So Rob says, bahol asin mikritza. You can use any material to make a mikritza, as far as the shop is concerned, as far as being quite as from tomb is concerned. Except hutzmi melach or revave. Melach assault and pile of salt is great, except a little wind comes. It'll basically dissipate. And revave is fat, which if it's like a nice cool day, 55 degrees, it'll be there. What happens when it warms up a little bit? So the fat wall melts. And therefore, you can't use it for those two-- those two materials would not be good mikritza. Shmo'al, who we circled, he says, shmo'al amarafilo melach. You can even make a mikritza or a kir from salt, or have a halacha mikritza from salt. Amra papa volle pligi. I vectored the volle pligi, because we're going to have four lines later at the end of the line, another volle pligi. It's basically two ukimtas. The first brought to us by rapapa. Rav and shmo'al are not arguing, because they're two different types of salt. Ha, where shmo'al said that even melach, you're going to have-- is going to be even melach stymis. Melach stymis, whatever melach stymis is. I'm still not clear. I've heard about melach stymis now for closer 50 years. But whatever it is, you don't use it. And it stays there. And it's also going to therefore be a good mikritza. Ha, and I squiggled on this ha, which would be Rav, who said that the melach would not be a good mikritza. This pile of melach is bemelach isterongyis. Isterongyis is usually the way we describe like our typical salt. I don't know if there's a more poor salt, more fine salt. But it's more like the type of salt that you would have an salt shaker on a table. Vahashta da amaraba. Now, though, that we've had this statement of roba. Must have come a generation or two after the original discussion. And what did roba say? [NON-ENGLISH SPEECH] Which is kind of sort of out of left field. But picture 315. If you have a courtyard, a joint courtyard, and there's numerous faziras that open up into the mavui, things as they are, you would not be able to carry from the ha-sa into the mavui or the mavui into the ha-sa. And therefore, the typical way you do it is you have a sura sopessa, or you have a kyra on top. If you have a situation like this, and you have two piles of mellaf, which, by the way, when mellaf gets a little bit moist, it sort of solidifies into a rock type 4. And you put a kyra on top of it, that will be a good, that will matyr carrying in this mavui. So now that roba has told us that you could have two piles of mellaf. When we Nihalan kyraim put a beam on top of them, which, by the way, the beam on top of them will solidify those piles. It will sort of put a little bit of weight and keep these piles of mellaf from dissipating. Ma amadeses a kyraim, a kyraim amadeses a mellaf, the salt will support the kyra. And the kyra's weight on the salt will keep those piles of salt where they are. Afila mellaf ista runtis. Then even if the mellaf in question over here is more of a typical table salt, loplegi. Here's our second loplegi. Ha di ikka kyra. Ha di likka kyra schmuel, who said the salt would be considered a good thing that could stay there, is, well, the kyraim top. This is the kyraim top. The salt supports the kyra. The kyra weighs down the salt, and it'll stay there. Whereas rob, who had said salt would not be considered that it's staying in place, is the likka kyraim? There's no kyraim there, for the elements will have a much more significant effect on the mellaf. OK, now, it's been a while, but back to the mission that we had a few dothago, which is probably about a week ago. [NON-ENGLISH SPEECH] This is the typical. There's my property and your property, and we have a wall in between. And if I want to have a very high aim on my side, I can't put it right up next to the wall. I have to distance it. And the distance is 3 from the schfev, which is the base of it, which is the same as 4 from the wreck, which is a part which is a little bit further up, but has to be further away from the wall. My time, oh, what's the reason? Well, Michoon, Tiraya. Tiraya is vibrations. And the intense vibrations can certainly cause damage to the wall. Really? Vahatanya, but we have a bracelet. This bracelet goes for a line in a couple words, and it has a-- we've got a picture of this one here. Picture 316, a donkey-powered rekhayah. So instead of you having to walk around or use your manual labor, you have the donkey who is able to walk around. So Vishal Khamor, if you have a donkey-powered rekhayah, Schloisha from the Istrobel, Shehane Arba Minha-Kelis. These are different parts of the rekhayah. 3 from the Istrobel, which is, I guess, this is the picture in Roshik's face, and it's a wooden type of base, which as long as there's from the wall to the beginning of the Istrobel, 3 in 12th, which is 4, or Arba 12th, from the wall till the Kelis. Hasa, maiti rekhayah, ika. Apparently, if it's a donkey-powered one, there's not going to be intense vibrations like there would normally be, and therefore, what's the problem? Why can't you have it even closer to the wall? Ella? It's not because of the vibrations. Rather, I squiggle under the Ella's Michoon, the kala. And the kala here is not the beautiful young lady in white, and he's about to find your huston. It's with a cuff. It's the noise of people called the harmonics of the sound, which could have a negative effect on the wall. I don't know much about this either, but I do know that there's as strange as it is, there's certain pitches or certain tones, which are actually able to crack the glass. [NON-ENGLISH SPEECH] There you go. [NON-ENGLISH SPEECH] Well, let's see from here that the kala of a tannur is a tefa. The base underneath which you would put a tannur is a tefa beyond the tannur. Who cares? We're like, what's the difference? [NON-ENGLISH SPEECH] We have this-- I don't know, maybe a few dozen times in the shots. [NON-ENGLISH SPEECH] Let's say I buy from you a tannur. And I know it's supposed to come with the kalya. And how about if I get it? And I see the kalya is half a tefa beyond the tannur. It's not good enough. The standard kalya has to be a tefa. It says the mission. And they say it's a bit repetitive, because we had almost this entire mission quoted a few doubt ago, but here we go. [NON-ENGLISH SPEECH] Let's say we have a two-story unit. And I have the lower story. So I cannot put a tannur into my lower story. And I underline tannur. [NON-ENGLISH SPEECH] I can certainly keep it outside the house. But if I want it in the house, I can't do it. [NON-ENGLISH SPEECH] It has to be a minimum amount of airspace above it. [NON-ENGLISH SPEECH] Concerned being, because otherwise, it's filled with intensity and fire. And it could burn something. I think it's even if there's not a neighbor upstairs. Let's say there's a neighbor next door. So you can't say, well, I don't care my house goes on fire. Because if you have a neighbor next door, I think the nature of fire is that it spreads. So you have to at least start by almost. By the way, if you're in the middle of your own property, only you-- you can do whatever you want. You can fill the whole house with tannurs. But this is always the interpersonal relationship between various owners of things that are near each other. I think the entire browser would be maybe three-dough if you had your own property and your own house in the middle of your own property. It's all when you're dealing with the wonderful gift that we have of other people in the community. Hi, I'm Amida Bali. Let's say you have the second story unit. So then you have to be much more concerned with underneath. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] And I don't underline these three words. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] So three tefah of plaster underneath, which would be a good fireproofing. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] And in line, [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Also, you would eat a food, but it's a much less intense heat. And therefore, only requires one tefah. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Let's say it does damage, even though you had these protective measures put in place. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Well, you're responsible. It's your ton, or you're responsible for it. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] And I boxed from [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] and says, what do you mean you're responsible? If you did what you were supposed to do, why would you be responsible? [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] All these [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] or [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] That's going to tell you that if it did do damage, because if it's a one-off or an exception, [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] You're off the hook? Period. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] I think we also had this earlier. You cannot open-- let's say there's a two-story unit, and you want to open a bakery, which doesn't mean you're just selling the bread. In those days, when you had hot ovens, and you were constantly baking the bread, or [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] which is the dyer, the paint shop, which also would have a lot of heat making the paints. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Underneath some other person's area that he's using to store, let's say, grain, or olive oil, or something like that. Also, you can't have a refus buck underneath, because a refus bucker, if you think things smell bad, in those days, a refus bucker really smelled horrific. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] They said, beyin, heitiru. They did allow it if what you were storing was wine, because I guess the way wine is stored is maybe more airtight, and less of an effect of the elements around it, if it was the heat of a bakery, or the heat of a die shop, of all the refus bucker. But that intensely disgusting smell comes on the refus bucker. No. Even for wine, it would affect it, which seems like, at least according to this last opinion, wine is less affected by the elements, but there seems like refus bucker affects everything negatively. OK, so let's look at Mara. We'll try to get to the next mission. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] I put a little forward in the box here, because this is a brice up. According to the brice, Bitanor, we had a tonner and a key to mention armishna. The brice says, tonner arbaa, really, four, 12 [INAUDIBLE] we had said in our mission for a tonner only needed three chofamaziva. And Kira Schlesha, put it in this brice up for a cure. You have to have three chofamaziva of pitch or cements underneath. And according to our mission, you only need one. So which way is it? Well, Hamra Baye, you have this also even nowadays. You have the regular, let's say stove top and oven, then you have the industrial strength, stove top or oven, a much more powerful, much stronger, much more intense. So the brice that we just had quoted is [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] That's like the professional baker's tonner or kira, which had a much more intense heat. And therefore, it would require a more significant sort of fire retardant in between the two areas, whereas the tonner [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] changes to [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] and our tonner, [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] just like the [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Smaller enough time in one, three is enough, so two are tonner for the typical homeowner. The bishop said [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Tana. Now, it sounded very much like you're moving in, and there's already a guy who's got his storage area up on top. Tana, [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] is the reference buckler [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Sir. Let's say you had your reference buckler there first, and then someone moves in and wants to put an ulcer up there, then it's [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] In other words, if you got there first, you don't have to move. If you didn't get there first, if there was a guy who had his storage up there, then you have to be concerned. There's a massive difference. In Aloha, if there's no one there to start out with, and then you want to do something, or if there is something already existent there, [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] we're going to have the way the arguers has this, three questions now. Let's say you want to move your reference buckler downstairs, and upstairs there's nothing there, except there's a couple workers. And they're actually sweeping and cleaning the area. And you know why they're doing that? Because somebody's about to put an ulcer there. So in other words, you already started the preparations for the ulcer up. There's no actual ulcer up there. And then you want to move in your reference buckler. So keeping the rebates [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] How do we look at it? If they already started preparing for it as though there's an ulcer there, then you wouldn't be able to put your reference buckler downstairs. Or there's no reference buckler yet. That's the first question. Question number two, rebabakalaines mahu. Picture 327 is the rebabakalaines. There's a downstairs area. There's the upstairs area. The upstairs area, you had the building crew come in and add windows for additional air flow, which you really don't need that unless you're going to be using it as an ulcer. So let's say the person did that. What would be the status of somebody then being able to move in downstairs and put in, let's say, a naphtoyment area? Yes or no? The gimbal of the baf prefers to take out the next four words. So we'll put in parentheses and pick up four words later. The third question, bana aaliya al-gabebeisei mahu. Which is pictures 329. You have a bias here. Here's the jhanuz. You actually forget about just putting extra windows in the aaliya. You use the aaliya as a storage area. You built an additional area on top of this bias, which is going to be clearly only for storage. There's a floor underneath here. You can only use it as storage. What would you say in that case? And in all of the questions, we end with a tegu. Boirufu and a breeder of Yeshua, tamri verimani mai. What do we say when it comes to dates and pomegranates? And specifically, is that considered the beginning of an ulcer or not? I don't necessarily relate to this, I don't know if anyone relates to this, because we don't really store massive amounts of flour or grain or wheat or barley or olive oil or wine. Tamri and verimani were sort of like things that were not necessarily stored for that long. So what we say about that is that it's good to be less ulcer or not, or maybe it has to be only dug on two or three yitzart, which would be any sort of the five grains or wine or olive oil. And then we end with a tegu, unclear. It says the Mishnah, b'amis b'yai ni tiru, tana. When it comes to wine, and I think I mentioned a few times, I'm the type of guy who maybe has wine, a little bit on Purim, difficult time getting to four places on Pesach, Kenam grapefuse for kiddish on Friday night, Kenam grapefuse I know I'm a hedon almost, what do I need them? But b'yaiin, he tiru says the brice, the brice goes for a line and a half. Neshimash b'yaiin, actually a little bit of heat apparently is good for wine. I don't know what the condosaurs would say, but a little bit of heat is good for l'oiref es b'okar. It seems like refes b'okar is I think that's really always off limits, me neshimash r'yaiin. If you have that horrific smell of what cows make around wine, for long enough it will make the wine. A refes b'okar, yeah. Amor of jyasif, hai di don, now that's a brice, well as soon as the brices were in Aratistro, refes b'okar is in b'okhil, he says our wine much more sensitive to the elements and therefore a philukutra de shruga, forget about it, even a candle, the flame from one candle, nami kashole is very detrimental to our wine. Amor of shacious. Amor of shacious, with this will conclude, as pasta is like a refes b'okar. As pasta is usually used in a few years, but it's not like a refes b'okhil, but it's not like a refes b'okhil. Amor of shacious, with this will conclude, as pasta is like a refes b'okhil, as pasta is usually, it understands like a green grain, you take, let's say, we'd have barely cut it after a month, but it's still green, and apparently when you store it, it has a very strong, almost, putrid type of smell, which would be just like a refes b'okhil, meaning that if somebody's storing their grain upstairs, you cannot store those things downstairs. All right, ad con.