Alessandra Vincenzi, Head of Audio Localization at Keywords Studios, joins SlatorPod to talk about the ins and outs of audio localization in the video game industry.
Alessandra starts with her route into the audio localization space with Binari Sonori and her transition to Keywords Studios. She shares the differences between localizing for mobile versus Triple-A games.
She also talks about casting, onboarding, and categorizing voice-acting talent and how actors are matched to different clients. She goes into possible use cases for artificial voices in video games and the migration to remote recording solutions.
Alessandra gives her outlook on game localization with a growing amount of titles coming from Asia and the continuing convergence of game and media localization.
First up, Florian and Esther review the poll results from February, where the hottest localization trend of 2022 divided opinions.
On Slator’s job ad platform LocJobs, DeepL posted their first job for a Localization and Language Specialist – Turkish, perhaps signaling the company’s intention to add Turkish to the 26 languages it currently offers.
To cap off the episode, Esther shares the latest numbers from Slator’s Language Industry Job Index for February, which climbed 0.65 points following a seasonal dip in January 2022.