Archive.fm

SlatorPod

#46 Smartcat Funding, 2M CEO Tea Dietterich, Loc Jobs Climb, Earnings Wrap

Episode #46 of SlatorPod sees Florian and Esther welcome a very special guest and true linguist, 2M CEO Tea Dietterich joins the pod from Sunshine Coast in Australia.aStay tuned for our discussion with Tea on the language market in Australia: from the country’s biggest translation clients in the private sector, and Cultural and Linguistic Diversity (CALD) communities to the emergence of remote interpreting, and everything in between.First off, Florian discusses Smartcat’s Series B funding: th...
Broadcast on:
06 Nov 2020

Episode #46 of SlatorPod sees Florian and Esther welcome a very special guest and true linguist, 2M CEO Tea Dietterich joins the pod from Sunshine Coast in Australia.a

Stay tuned for our discussion with Tea on the language market in Australia: from the country’s biggest translation clients in the private sector, and Cultural and Linguistic Diversity (CALD) communities to the emergence of remote interpreting, and everything in between.

First off, Florian discusses Smartcat’s Series B funding: the US-based language technology provider raised USD 14.6m earlier in the summer, led by Matrix Partners, continuing the run of investment in the core language technology space...Intento, Memsource, the list goes on; and there’s now even a company advertising for investment.

Esther talks about the promising earnings updates from language service providers Straker Translations in New Zealand, and Honyaku Center in Japan, and from LanguageLine’s parent company, which said the interpreting unit was maintaining strong growth from June.

She also shares the latest figures from the language industry job index, which climbed for a fourth consecutive month in November.

Episode #46 of SlatorPod sees Florian and Esther welcome a very special guest and true linguist, 2M CEO Tea Dietterich joins the pod from Sunshine Coast in Australia.aStay tuned for our discussion with Tea on the language market in Australia: from the country’s biggest translation clients in the private sector, and Cultural and Linguistic Diversity (CALD) communities to the emergence of remote interpreting, and everything in between.First off, Florian discusses Smartcat’s Series B funding: th...