Archive.fm

K'hal Mevakshei Hashem #2

The yortzeit of the Arizal - grasping the hiddden light through Rav Chaim Vital

Duration:
47m
Broadcast on:
08 Aug 2024
Audio Format:
mp3

Harav Yussie Zakutinsky Shlita

[SPEAKING CHINESE] First of all, a big big [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] It's a big plus. It's a big plus. It's a plus for all of us to get together and cover the area of this, you know? All right, so say like this, you know? What was the result's name? So the result's name was [SPEAKING CHINESE] What is [SPEAKING CHINESE] where did the term [SPEAKING CHINESE] come from? So [SPEAKING CHINESE] is [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] Which is a beautiful acronym. But that word, [SPEAKING CHINESE] besides being [SPEAKING CHINESE] for [SPEAKING CHINESE] also is a word by itself, which means a lion. And that's not a coincidence. When the [SPEAKING CHINESE] referred to the [SPEAKING CHINESE] of the [SPEAKING CHINESE] in the earlier [SPEAKING CHINESE] they're called the [SPEAKING CHINESE] the lion cubs, which means that by the [SPEAKING CHINESE] that nickname, that [SPEAKING CHINESE] that [SPEAKING CHINESE] wasn't just seen as [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] That was a word by itself, [SPEAKING CHINESE] which means the lion. [SPEAKING CHINESE] are called the [SPEAKING CHINESE] So what's this Indian of [SPEAKING CHINESE] name being concealed behind an [SPEAKING CHINESE] behind a lion? [SPEAKING CHINESE] And that the truth is, more than his name being concealed behind a lion, [SPEAKING CHINESE] we find a very strong concealment of the [SPEAKING CHINESE] in the swarm from the [SPEAKING CHINESE] So for example, we know the [SPEAKING CHINESE] a kiss fairy that we have, the [SPEAKING CHINESE] And someday it's [SPEAKING CHINESE] So that's not the result in writing, but it's all from this town, the [SPEAKING CHINESE] For [SPEAKING CHINESE] everything he's-- he went-- [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] He said everything he's bringing to us is just from his rub. It's not his own ideas. And once in a while, he'll say something, [SPEAKING CHINESE] from a different place and maybe in some outdoors and some swarm of the kiss fairy [SPEAKING CHINESE] you know, Cesar shot them to explain what his rub is said, but it's a tour of the [SPEAKING CHINESE] So you would think that the name that [SPEAKING CHINESE] would then give this form would be reflective of his rub, the [SPEAKING CHINESE] We know that it's such a thing. It's brought down from the [SPEAKING CHINESE] an Indian of a person putting the title of their safer to have some sort of remiss to their name. So you would think if the whole-- everything that they were [SPEAKING CHINESE] wrote is [SPEAKING CHINESE] So you would think it's some remiss to the word [SPEAKING CHINESE] The name [SPEAKING CHINESE] But [SPEAKING CHINESE] Not only is the name of this form from [SPEAKING CHINESE] which is all [SPEAKING CHINESE] not hinting to his rubby's name, what he uses is his own name. Therefore, the name that he gave is [SPEAKING CHINESE] or creates [SPEAKING CHINESE] different form than the different permutations of that term, but the word [SPEAKING CHINESE] is pronounced, which is a [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] his farmer or the tour of the [SPEAKING CHINESE] And yet he doesn't name it by the name of his rubby. He names it by his own name. This is the [SPEAKING CHINESE] So the reason is named [SPEAKING CHINESE] It's hidden behind some lion, that's [SPEAKING CHINESE] And even by his [SPEAKING CHINESE] his name remains hidden. And he uses his own name, right? So the truth is, though, this Indian of that result being-- so in other words, what's the beginning of understanding that Indian, to begin to understand that Indian means to realize that that result by himself cannot be seen. The result by himself is completely a side, each of a side, it cannot be revealed. The result needs lavusham. The result needs garments. He needs something to bring him into reality, into the known sphere. For some reason, it has to do with a lot. The word [SPEAKING CHINESE] sort of is a way in which the result is able to be sort of guided into the world. And in terms of people, in terms of [SPEAKING CHINESE] through something about a [SPEAKING CHINESE] him alone has the ability, had, and continues to have the ability to bring that result into [SPEAKING CHINESE] to whatever degree that result is revealed, [SPEAKING CHINESE] not the [SPEAKING CHINESE] that degree, that result doesn't exist, or doesn't live in this world. I'll give you an example. We have a safer-- it's one of the most amazing firms-- it's called [SPEAKING CHINESE] It's an autobiography of [SPEAKING CHINESE] It's an autobiography. So just a little piece from that. And one of the places over there, he's talking about his first sort of contact with that result. So nice by itself, but he says the following thing. [SPEAKING CHINESE] That result warned me, [SPEAKING CHINESE] that if I reveal to the world, or to even to [SPEAKING CHINESE] about that result, because that result was not because he only wanted to teach her [SPEAKING CHINESE] only her [SPEAKING CHINESE] and no one else. And the result set, and the [SPEAKING CHINESE] records that the result warned him, and that if you reveal to anyone else who I am, and that will invariably cause others to want to come to learn, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] It's going to cause big damage to me, to you, to the whole world. So there he says like this, when it's [SPEAKING CHINESE] things happen. [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] She was with [SPEAKING CHINESE] earlier, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] It's something that's going on with me and this mysterious subject, so [SPEAKING CHINESE] asked me about it, and I didn't say anything. But [SPEAKING CHINESE] But he decreed upon me that I have to tell him. [SPEAKING CHINESE] So he says because of the decree of the [SPEAKING CHINESE] I had no choice but to reveal to him. [SPEAKING CHINESE] And from once the [SPEAKING CHINESE] found out about it, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] So now there's a lot of [SPEAKING CHINESE] that came to visit the result, became a more well-known person. And he says like this, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] And I thought I did a big [SPEAKING CHINESE] by being the far same. [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] To do [SPEAKING CHINESE] from the strength of the result. But he says [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] But many times the result gave him [SPEAKING CHINESE] for having revealed that secret. [SPEAKING CHINESE] Now there's not enough time for him to learn with me personally because there's other people there. And he says like this, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] So he says about three months passed. [SPEAKING CHINESE] To one day the result took me in privately. [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] You know how much I warned you that I only want to teach you and you alone. [SPEAKING CHINESE] And he says like this, [SPEAKING CHINESE] You should know right now. [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] It's causing me a lot of damage to reveal secrets of tired to people, to the other students. He says like this, [SPEAKING CHINESE] And because of you they're listening, [SPEAKING CHINESE] So the result said [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] Don't ask me any question and learning while they're there. [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] That any question [SPEAKING CHINESE] He took himself an oath that he's going to answer. So if [SPEAKING CHINESE] a question in front of other people, there is a force to give the answers. He says, [SPEAKING CHINESE] Please don't ask any questions in front of other people. [SPEAKING CHINESE] And then after a few days, they'll realize nothing's going on. So they'll leave and then they'll just be me and you. [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] I didn't listen. [SPEAKING CHINESE] I didn't want to listen to what there is all said. Balmer like as I said, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] I don't want my [SPEAKING CHINESE] my [SPEAKING CHINESE] to go on the account and the concern of other [SPEAKING CHINESE] I want them to do [SPEAKING CHINESE] Balmer [SPEAKING CHINESE] And he said, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] It's today or bus. You have to make this deal with me today or nothing. [SPEAKING CHINESE] If you don't agree to this deal, [SPEAKING CHINESE] And there's nothing where I can do. So he says, [SPEAKING CHINESE] With my sins, [SPEAKING CHINESE] I want it to be a [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] Whatever happens then happens to me. I'm not going to separate from my [SPEAKING CHINESE] You have to bring a teak into all of us. [SPEAKING CHINESE] And it shouldn't be said in heaven should be [SPEAKING CHINESE] because of my personal development, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] Wasn't concerned about other [SPEAKING CHINESE] So that's what [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] After three days of this conversation, [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] There was a plague that went out in [SPEAKING CHINESE] by [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] Which was [SPEAKING CHINESE] will be [SPEAKING CHINESE] And on Tuesday already, which is [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] But the result was [SPEAKING CHINESE] So what's clear from the story is that, again, when the result reveals himself with [SPEAKING CHINESE] that is the [SPEAKING CHINESE] That's the [SPEAKING CHINESE] So [SPEAKING CHINESE] The [SPEAKING CHINESE] of the result in [SPEAKING CHINESE] came because of in teaching others that are not [SPEAKING CHINESE] Which means that if our avoida is to be [SPEAKING CHINESE] and to increase in [SPEAKING CHINESE] and to be [SPEAKING CHINESE] Like I said, all the way to your [SPEAKING CHINESE] And to leave and show you [SPEAKING CHINESE] It means that we have to learn [SPEAKING CHINESE] and be [SPEAKING CHINESE] to [SPEAKING CHINESE] through the [SPEAKING CHINESE] So that's what we have to learn now for a few minutes. It's just by [SPEAKING CHINESE] just for a few minutes now. What does it mean in the Indian of [SPEAKING CHINESE] And what does it mean to be [SPEAKING CHINESE] that Indian of [SPEAKING CHINESE] through which we can then be [SPEAKING CHINESE] to that [SPEAKING CHINESE] Because as I said, you can't have a gilly of that result if it's not with the [SPEAKING CHINESE] That's his [SPEAKING CHINESE] So for it to be not his [SPEAKING CHINESE] and for it to be [SPEAKING CHINESE] So there is a lot has to be through [SPEAKING CHINESE] So what is that mean? OK. So in the Zara coverage we have the following. It's something that's mentioned in the Zara frequently. It's a fairly handful of times. Everyone knows from the mission [SPEAKING CHINESE] And [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] That sensory tire have to be kept secret. Now that I teach, [SPEAKING CHINESE] And even when you're not doing the [SPEAKING CHINESE] And you're teaching it privately, the mission that says [SPEAKING CHINESE] It has to be someone to [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] Like a god-o-darn is own right. Those are the only people you could give over mice in recovery and cis-retire. Yet the Zara Caddish says in a handful of places that [SPEAKING CHINESE] in the last generations by [SPEAKING CHINESE] The [SPEAKING CHINESE] will become widespread. [SPEAKING CHINESE] The Zara says in these places that [SPEAKING CHINESE] in the last generation, even dardicky, even young people will be fluent in [SPEAKING CHINESE] Now this is a [SPEAKING CHINESE] When the Zara Caddish talks about [SPEAKING CHINESE] It's not talking about in a word or down way. It's talking about [SPEAKING CHINESE] So the problem is [SPEAKING CHINESE] What does that mean? The earlier generations, you could only experience [SPEAKING CHINESE] if your mom is [SPEAKING CHINESE] And all of a sudden, in the last generations, it's open territory. How does that work? [SPEAKING CHINESE] So it's basically two different schools of thought to explain that phenomenon. Why is it that daftka closer you get to the later generations? With the radius of dardis, and things are worse. And people in Andes, as Madregas said, they used to be. daftka, then, there's a [SPEAKING CHINESE] So it's two different schools of thought. One mahal, the many swarms use, is more in the negative, which means-- and it all boils down to the similar use of this, which is the following thing. Adra, because of the [SPEAKING CHINESE] And because of the radius of dardis, and how things are becoming much and much-- people are more coerced, and they were farther away from [SPEAKING CHINESE] Adra, but that's why we're allowed to learn Pianusa tyra. Now, again, there's different ways how to say it. One way to say it is that because we're so low, so we're not sensitive to these bignonum anyway. So you can learn it. It's not doing much anyway. So that's one way to say it. Another way to say it is because we're so low, we have no choice but to be given the deepest and strongest medicines of all time, which is Pianusa tyra. It's another way to say it. Different ways how to say the same thing, which is basically because of our low state, that's why it's almost a [SPEAKING CHINESE] or things like that. And that's why we could be [SPEAKING CHINESE] That's one mile of the many storm go with. But then there's a different approach. The other approach is by the lesham. The lesham rises in safe arburem. That Adra, but it's not [SPEAKING CHINESE] of the dar. [SPEAKING CHINESE] The door is actually inside the mile inside the dar. Why? So the lesham says that as we move farther and farther away from [SPEAKING CHINESE] so we become more [SPEAKING CHINESE] and avoid an entire feeling zone. That's called use of dar. So that's true. But the lesham says that's only in [SPEAKING CHINESE] In Pianus, as you get farther from [SPEAKING CHINESE] you're also getting closer to what? [SPEAKING CHINESE] Which means that artificial [SPEAKING CHINESE] is more reverberating stronger. And since says the lesham, Pianusa tyra is [SPEAKING CHINESE] the tyra that's more from the [SPEAKING CHINESE] So even though in [SPEAKING CHINESE] we're becoming more [SPEAKING CHINESE] But [SPEAKING CHINESE] we're becoming more in tune and more relatable to Pianusa tyra. And so says the lesham, so [SPEAKING CHINESE] He says, OK, so 18, in other words, yeah, an [SPEAKING CHINESE] this phenomenon of the increase of Pianusa tyra [SPEAKING CHINESE] is unrelated to the phenomenon of Pianusa tyra. So in other words, an [SPEAKING CHINESE] this is dar some [SPEAKING CHINESE] and in Pianusa, there's a lesusa tyra, so you get closer to [SPEAKING CHINESE] So these are the two approaches, the classic approaches. Again, either we're more-- we more access to Pianusa tyra because we're deficient and we have no choice, and it's [SPEAKING CHINESE] or an economy. We're getting closer to [SPEAKING CHINESE] which makes us more [SPEAKING CHINESE] to Pianusa tyra. And I were becoming worse. That's [SPEAKING CHINESE] two separate things. But let's-- we're going to say now as a following [SPEAKING CHINESE] is the [SPEAKING CHINESE] not only is the Indian of us becoming [SPEAKING CHINESE] for Pianusa tyra meets the mile of the generation, but the mile of the generation is [SPEAKING CHINESE] what do I mean? So it's like this. Every letter, every month we know from the safe [SPEAKING CHINESE] every month is connected to a letter in the alaf base. So what's the letter of the month of the alaf? What's the letter known to the alaf? It's a letter test. What's the site of the letter test? So the site of the letter test-- like Ritzelik, what he says, you have to look at the first place the letter test is mentioned. What's the first time the test is in Tyra? So [SPEAKING CHINESE] created the light in the first day. [SPEAKING CHINESE] Now that light, what was that light? That light wasn't the sun. The sun wasn't created until Wednesday, until the fourth day. So what's that light? That light was the [SPEAKING CHINESE] a light that one would see from one end of the universe to the other, [SPEAKING CHINESE] And that's what it means when [SPEAKING CHINESE] he saw the light that it was good. That's geely iris, that's mamish, big iris. Isn't it ironic that the month of [SPEAKING CHINESE] which is the time of the [SPEAKING CHINESE] is a letter test which is connected to the [SPEAKING CHINESE] the hidden light that mamish illuminates all of reality from one end of the universe to the other? More than that, not only is the month of [SPEAKING CHINESE] a month of [SPEAKING CHINESE] the [SPEAKING CHINESE] is a place of light. The [SPEAKING CHINESE] is a place of light. [SPEAKING CHINESE] means [SPEAKING CHINESE] coming into the world. The [SPEAKING CHINESE] describing [SPEAKING CHINESE] the [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] that because of no [SPEAKING CHINESE] now we're sitting in [SPEAKING CHINESE] the Indian of [SPEAKING CHINESE] is a place of light. One of the [SPEAKING CHINESE] you know, all the [SPEAKING CHINESE] is [SPEAKING CHINESE] is [SPEAKING CHINESE] it's tireless and carbonus and so on. What's the carbon of the menura? Menura is one of the only-- it's a very funny [SPEAKING CHINESE] like what function is a menura just to illuminate? So [SPEAKING CHINESE] say such a thing that [SPEAKING CHINESE] the menura is not really a carbon per se. It's not carbonus, by the way. So what is the menura to create light? OK, so it's nice to have light, [SPEAKING CHINESE] having light. What's the Indian of light in the base of [SPEAKING CHINESE] the answer is that's cool for the [SPEAKING CHINESE] the [SPEAKING CHINESE] is a place of light. So it's more than just ironic. The month of [SPEAKING CHINESE] which is the month of [SPEAKING CHINESE] that means [SPEAKING CHINESE] And after that month is a letter test, which is the [SPEAKING CHINESE] It's deeper than that. Anticipative of afternoon, we know that by [SPEAKING CHINESE] the availous becomes light, right? You can sit on chairs. It's not as heavy. Why? Why? [SPEAKING CHINESE] The reason why the availous becomes lighter by [SPEAKING CHINESE] is because that's actually when the base image was destroyed. There are mates at age. The base image took what went to flame and was actually destroyed. This is what the afternoon. That's why the availous should be lighter. So it says the [SPEAKING CHINESE] and the [SPEAKING CHINESE] says the meaning of it is like this. Everyone knows, because I'll say, that if there are a bunch of didn't destroy the base image gosh, then the anger of their punishment would have been taken out completely on the hidden, actually his support until there will be nothing left. So [SPEAKING CHINESE] their punishment took his anger and wrath over the base image itself. [SPEAKING CHINESE] to live. Which means, ironically, that [SPEAKING CHINESE] brings life. But here's the pella. The base image means light. Light means life. [SPEAKING CHINESE] [SPEAKING CHINESE] Light equals life. [SPEAKING CHINESE] The [SPEAKING CHINESE] You've placed me in darkness. Can we say, [SPEAKING CHINESE] like those that are dead? So light equals life. Darkness equals death. The base image is light. And its destruction means darkness. So the base image means life. Its destruction means death. Yet its destruction brought life to the base to the Jewish people. What's going on over here? One more question. Then I'll answer everything. Yeah. So [SPEAKING CHINESE] that their punishment will create the world with 10 sentences. Yeah, a sermon of Mars. The mission of this says, a sermon of Mars never is. What are the sermon of Mars? What are the 10 utterances? What's my mirror number one? What's my mirror one? So it's my plug is Babli and Zarath. The humor in Babli, Rosh Hashan says that my mirror number one is gracious. No, it's gracious. Borla Kim, gracious Nami Maimur. Bracious is a Maimur. It's Maimur. Sussum, it's a hidden Maimur. There was no Vallea Yaimur. Bracious Nami Maimur. And the Yihi Yihi R, which is the site of the month of Av, or Gitaive, the Oragon is hidden. Like, that's the second Maimur. That's the sheet of the Babli. The Zara Kaddish in Parseh, it says not like that. The Zara Kaddish says that the first Maimur was Yihi R. And the 10th one is later on when Hashem said, [SPEAKING CHINESE] S. Ladies and gentlemen, that was the 10th Maimur. Sussum, Chug is Talmud Babli and Zarath Kaddish is the first Maimur bracious or is the first Maimur Yihi or-- now here's the aside. Ratsadik writes in Pritsadik in this Taran on the month of Av. He says this in a few places, a few times, that whatever the first Maimur is, the first Maimur is not graspable. First Maimur is not graspable. The 10 Maimur is corresponded to the 10 meat that the 10th sphere is. And the first sphere is Kesser. Whatever the Maimur is, that corresponds to the first one is definitely Kesser. And Kesser is limama, tambadas, it's not discernible. It's a level to the kus that cannot be grasped. So here's the irony. According to the Zarath Kaddish, the Yihi or the Aragonos, it's the first Maimur, which means it can't be grasped. Yet the Babli, according to the Baba, the first Maimur is bracious, which means the second Maimur Yihi or, which is the Aragonos, Yikharapim. [NON-ENGLISH SPEECH] And the Zarath Kaddish cannot grasp Yihi or. Yet the Babli, and not just Talmud. But Talmud Babli, which, when the pussic says, [NON-ENGLISH SPEECH] that you've placed me in darkness, like those that are dead, the opposite of life, seemingly the opposite of light, because I'll say the zu Talmud Bab. So of all things, Talmud Babli says, you fool me. You could fully trap the Aragonos. The Yihi or, which is the Aragonos, is the second Maimur. The second Maimur Yihi, first Maimur Yikharap. Second Maimur Yikharap. So what's going on over here? So here's Yisoy. It's a principle, and Chasidas is one of the most fundamental principles in Chasidas, Rabad, in particular. There's two things. There's two things. There's the light of Elikos. There's a light of the Rabadish Lulam. And within the light of Hashem, the glow of Hashem, the energy of Hashem, the presence, Kiviyyahul, of the Rabadish Lulam. There's all different Madregas. There's an arpanini. There's an inner light that you can grasp. There's an armakkif that you can sort of have a Shikus do. Makkif Haiz and Makkif Haiz. There's a little different Madregas of Arf. But that's all the light of Hashem. And it's interesting, in most form until the Balshantiv, that was the Sugia. The Sugia was revolving around Iris. Iris comes to the Balshantiv, comes to Chasidas, and Chasidas' Magala, that Iris are very, very nice. But he can do better than that. And the song that's called "Etshem." "Etsmius," the essence of God himself. Like it's well known for the Balshantiv, right? When you were always in the state of Vegas, the go-to line that he used to say was, "The varnish lulam, something along these lines, "I don't want your Gaeti. "I don't want Oedom Haizah. "I don't want Tha'lm Haiba. "I don't want Gaeti and Tha'lm Haizah. "I don't want Gaeti and Tha'lm Haizah. "I want Gaeti and Elion. "I want you." All of Chcidas is ultimately revolving around this Nakuda, bringing a Jew to the point of where they're able to say the following truth, "Reva'nish lulam." I'm not interested in experiencing your life. I'm not interested in going through life where it's about you. And it's revolving around you. I want you yourself. Now that sounds like a God like a statement. Who wouldn't want God himself? But here's, but there's Mysir Snafish in that. There's a lot of Mysir Snafish in that. Because Mysir's retort that the nature of Atsm is, that you don't see it. And it's undissernable and it's almost undetectable. If anything, the only way that you can discern Atsm is in its ability to conceal the light. See, light in the Madrid of light, light, illuminates. But for there to be such a thing as the kayak to conceal that light, to hold back that light, that means it's something that's even deeper and stronger than the light itself. If there's light coming from a flashlight or something and you put your hand to block it, obviously it means that your hand is stronger than those light things. If it wasn't, then your hand would be obliterated. So what's deeper than light? What's deeper than any level of light? Any level, the highest majority of light that's possibly conceptual is nothing compared to Atsm. The essence of something, all light, comes from the essence. So whatever Madrid of light you could possibly conceptualize, the high is deep as you name it. From the sci-fi to the bat, sci-fi is nothing. When in the presence of Atsm, all light is momish, nothing. And the truth is, the only time that you know that you're experiencing Atsm is to have a moment when you don't see the light. So when the Jew says, I don't want R, I want Atsm, that's big, mysterious, nephish. Because that's a Jew saying that they're willing to not experience light because it's the truth. And as long as it's the truth, I'm willing to accept it. I'd rather have a truthful hesterpondent than an iris that are just demian. That's a big, mysterious, nephish. That's a very big, mysterious, nephish. But if a Jew is able to experience Atsm and is able to tolerate that and demyse or nephish with that, then ironically, at that moment when you're typhus Atsm, you now have within you, at least the potential, to then eventually, when God wills it so, to experience any level of light that's even conceptually possible. When a Jew has Atsm, the essence of God himself, then automatically you have the root of all light. Which means, if you're in the universe of iris, if that's the space that you unoccupy, the light of Atsm, at some point there's a light that's above you. So somewhere there's a light that's above you. But if a Jew is-- so what's the trick to be typhus, even in exalted light, that you can't even imagine a light that's so bright? How could you be typhus that? The only way to be typhus that is if you're deeply rooted in that which is even in where all light comes from, which is Atsm. Once you have Atsm, then automatically you have the root. You're holding on to the bus, it's the Shire. And then anything that comes from that, you can handle it. And you'll be able to absorb it and you'll be able to grasp it because you have Atsm. The Zayar Kaddish, what's the Zayar? See, the Zayar Kaddish was-- the word Zayar means light. The word Zayar means light, which is Kedavic. That's iris. That's iris. The Zayar Kaddish, when the Zayar Kaddish in that place of our-- Zayar Kaddish is from our Atsi strong. It's in a place of light. [NON-ENGLISH SPEECH] It's well-known from the results. So that the [NON-ENGLISH SPEECH] is still-- there's no urban, right? It's well-known thing, right? [NON-ENGLISH SPEECH] There's no urban, based image, by a-- by a [NON-ENGLISH SPEECH] That means that by a [NON-ENGLISH SPEECH] he's still in the universe of light, which is a [NON-ENGLISH SPEECH] place. But if you're holding an [NON-ENGLISH SPEECH] then at some point there's a light that's above you. So the [NON-ENGLISH SPEECH] is the [NON-ENGLISH SPEECH] which is the [NON-ENGLISH SPEECH] which is a light that-- the light that is conceptually the deepest and most aluminant, the most powerful, is the aragonis. Whatever Madrid of light you have, the aragonis means it's beyond that. [NON-ENGLISH SPEECH] The aragonis, the [NON-ENGLISH SPEECH] was the first time she was in the [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] What's [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] The secret of [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] Where is God's essence found? [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH]