Archive.fm

BiKitzur Shulchan Aruch

Ep. 875. What Is the Halacha If One Ate Cake or Cookies, Drank Wine or Grape Juice, and Ate Grapes? How Should One Recite the After Bracha?

What Is the Halacha If One Ate Cake or Cookies, Drank Wine or Grape Juice, and Ate Grapes? How Should One Recite the After Bracha?

Duration:
7m
Broadcast on:
18 Aug 2024
Audio Format:
mp3

What Is the Halacha If One Ate Cake or Cookies, Drank Wine or Grape Juice, and Ate Grapes? How Should One Recite the After Bracha?
Welcome everybody, share number 875. Getting back to our headquarters. Okay, we are going through the second half of our Cimin Regeres, Rocháras main challenge, the various different types, and how to work with them. Again, you have three different types. You have Al-Améchia on the zonos, right besides rice, which is Bernefusche, but regular cake cookies, all these type of things. You have a Al-Hagefen, which is on wine, grape juice, and so on. You have a Al-Hagefen, which is on the Chavissamine, and let's say somebody ate grapes and stuff like that. Excuse me, so now, so we've been going through the various different halachas, fine. So now the question is interesting thing. Brings down the macabre, we are up to, we went through Yiral, if we're in the middle of Yir base, actually. In other words, Cimin Regeres, Sif Yir base, interesting question. What about if somebody ate everything, right? I'm eating, and it's Chavisscadish, I'm trying to enjoy myself. I had some cookies, I had some wine to drink, some grape juice, possibly, and also I had grapes, right? Then I ate the right amount of everything fine. So now I have to make, how do I work it? I have to make Al-Améchia for the cookies, I have to make, for the wine, Al-A-Gefen, right? Then I have to make Al-A-8 for the grapes, right? I'm giving grapes, so it's any one of the shivisscaminim, right? So what should I do? Should I make three separate brachins? Should I put it all together? How do I work this situation over here? I had a nice Chaviss, I don't know if you want to call it Chaviss party or whatever the case is, but I enjoyed myself in a Chaviss. What do I do? So the macabre says, very simple, so it says, "Im-Auchal", again, in Yir base, the second part of Yir base, Sif Yir base, "Im-Auchal Paris méchivisscaminim". I ate fruits from the shivisscaminim, for example, grapes, any one of the shivisscaminim could have been the same thing, "Auchal méchivisscaminim" is how you ate some cookies, how you ate some cake, but you should say, "Yeah, I drank a little bit of wine, I drank possibly some grapes, so now I have to make three brachis, three Fs, what do I do? Yir chola called the bracha achas". The macabre says, "Put them all into one". So in other words, make one bracha achas méin shalish, make one, but put them all together. So what do I do? It says, "We act them all a méchivisscamin". Right, so which one do I say first? I'll make one bracha, one if the bracha, which is the bracha achas méin shalish, and I'm going to include all three, but what do I do first? What do I say first? When I say, do I say, "Alhamméchivisscamin papriagaafin first", do I say, "Alle weights for preweights", first, what do I do? So he says, "We act them all a méchivisscamin first, first make alhamméchiv". In other words, all in one, "V'acha kaha' gethin v'acha kaha'o eids, v'yamir a la méchivisscamin". So you say it like this, right? "V'yamir a la méchivisscamin' val'a kala' val'a gethin, val'priagaafin val'a eids, val'prio eids". You say it all one, "V'cha'i sein", and how do you end it off? He says, "Alhamméchivisscamin" right? Alhamméchivisscamin, val'a gethin, val'ha péreis. Right, so like this you encompass all three, you said that you're for Alhamméchivisscamin, you said the word "Alhamméchivisscamin", you said, "V'aapriagaafin" for the wine, and then you said, "Alhamméchivisscamin" right for the fruit. So that's how one would do it if they ate all three. So interesting, the méchivisscamin just explains, and he says, "Alhamméchivisscamin" right? He says, "The fishe a bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi bechossi he is more like a specified type of fruit. That's also kachivi he ishboi brachapratis and it's more like a specified type of brachah of going on one as opposed to fruits in general even though it's for the shimhasa aminim. Okay, so I just want to read from the saferites of Al-Aqis, how he brings it down perfectly in the Lamyse-Ab-an-alim line. What do we do? So he brings down in again the cases that I ate all three. I had cookies, I had cake, something that's a mazzionis where I ate Al-Aqis, I had the wine of grape juice and I had the shimhasa aminim. One of the shimhasa aminim, the fruits that I have to make a Al-Haw-eidsan. So he says like this, so he says "mem-dalid," "rech-hes-os-mem-dalid." And now I'm going to go back and start again and make Al-Aqis. You don't do that, you make one. You make one long brachapratis. You include everything in it, you're all fine. Now I'm going to go back and start again and make Al-Aqis. Now I'll go back and start again and make Al-Aqis. You don't do that, you make one. You make one long brachapratis. You include everything in it. The Al-Aqis, again there's Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis, the Al-Aqis. In other words, this is how to say it. The bottom line is how you say it. He says, "Bakahki, I'm out." So he says, "Barukha ta'ashem, al-Aqim, al-Hailam, al-Ham-Nirchia, Valakal-Kaula, Vala-Geffen, Vala-Geffen, Vala-Wades, Vala-Prio-8." That's the beginning. And then you say the whole middle part, obviously. Vah-Qasimha, and how do you end the Braqha? And what's the end of this long Braqha? We're saying one Braqha on everything, right? The middle you say, obviously you say the whole middle, but we're talking about, you know, what do you put in, in the beginning and in the end? That's the question over here. So he says, "Barukha ta'asimha, Braqha, and the end would be said like this, Braqha ta'ashem, al-Aqis, Vala-Mirchia, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8, Vala-Prio-8. So you include everything. V'ha'anaihagim, and then Lamisa, that's the Minnek, how to do it. He brings down right. So that's the Minnek, he brings it down from the various different the Quranim, the Shabruh people, Godim, right, and so on. But then because, why we're saying this to others who want to say, if you say Al-Hapairis, it's enough to cover the Shavasah Minnek also. But Lamisa, the Minnek is the Minnek of Islam, like from the mainah Quranim, is how we try to settle, but the evid, if it pose factor, if somebody settled a little bit different, what'd they say, V'amlui, Hiskir, Al-Hagifen, Mahasimah, is the other person, and say Al-Hagifen, at the end, there will still be it, because when you say Al-Hapairis, it also covers wine. When you're saying Al-Hapairis, we mentioned last year, it also covers the, that would cover at least the evid, for sure, it would cover the wine. So if somebody just mentioned Al-Mikriwala-Kolav, Al-Hapairis, right, Al-Hapairis, but with the evid, Mlui, Hiskir, Al-Hagifen, they didn't say the Gefen part, they just said the "Pairis" part, and they said Al-Hapairis. And they said Al-Hapairis, and they said Al-Hapairis, so that would cover Lehi'skir, Al-Hagifen, Mahasimah, that would also be Yoitsa, because they said "Pairis", they said Al-Hapairis, the end, and they also said Al-Hapairis, which covers also the wine need be. But the bottom line is, if somebody got into this situation, and they had all three, that's how they should do it, to say, first the Al-Hapairis, Al-Hapairis. Thank you for listening to us, Lacham Brak and Kontov.