Archive.fm

Rabbi Joey Soffer Shiurim

Bava Batra daf 72

Bava Batra daf 72 by Rabbi Joey Soffer

Duration:
36m
Broadcast on:
05 Sep 2024
Audio Format:
mp3

Today is September 5th, we are on Daf Ayan bit. Okay, that's what we are, we stopped at the top of the line, we were like sort of in the middle of the peace, right, where we were trying to understand the Bishimon and the Mishnah, where we said the Bishimon says that when you makdish to field, you only makdish the karouv, amrukav, and there's not a shikmah, but not any of the other items that are not part of the field, those also are not part of the field, but those are kadosh, the other items are not, and we are trying to figure out the Bishimon, who is he holding like, we said we're holding like a biakiva, who says that the makdish is makdish to Ayan yafah, and therefore the land of the trees was kadosh, and since the land of trees are kadosh, so that's why they're unique from the kadosh, they have to be kadosh, that's why we explain the Bishimon, like the biakiva, good, ok, top of page Ayan bit, top line, you think, that's a valid explanation that the Bishimon is holding, the biakiva, it's the following, but it's the same, so first we need a little background information of what's going on over here. The Torah says, a person who's makdish is still, is allowed to redeem it, it's redeemed at a fixed value, fixed value, fifty shikalim per forty nine year cycle, so depending on how many years left to your veil, you divide the forty nine by the number of years left, so every year, whatever, every year is at one point whatever it is, because it's a little more than one, because it's forty nine years it's fifty shikals, so that more than one shikal per year, right, and how many years to your veil, that's what you pay, you get it, you feel back from makdish, now, that's true when it's a field, but from a gdishian item, I pay the value of the item, back to redeem it from makdish, I got to redeem it the value, not, there's a discount, hey gdish does not come back to your veil if you don't redeem it, if you don't redeem it, it goes to the kwanim, you lose it forever, the Torah allows you to redeem it, you made it kadosh, it now belongs to makdash, the Torah allows you to buy it back from makdash before you lose it, you're going to lose it in your veil if you don't buy it back, now, it's at a discount, sakim, zatakatuf, can I watch it, how do you land, no sakatuf, no sakatuf, you're taking, you're taking produce away from the beta makdash, and you buy it back, so the closer that I get to your veil, the less produce I'm taking away from beta makdash, yes, no, that's what I want you to have, but it's 20 years to your veil, beta makdash is with the fruit, if it's one year to veil, no, no, because I still have the right to redeem it, I have the right to redeem it, I'm up to your veil, that happens after the redemption is over, I couldn't redeem it anymore, now they own it, before that it's still attached to it, so I'm taking away, so that's the bit, now that value that I'm redeeming at one, one shakil per year is a discount, the land is worth much more than that, now that they only allow that in that discount when it's a field, not when it's an item, okay, so now that with that we can go back and read this again now and understand what's happening, it's fixed line price, to fix line depreciation, 50 shakins for 49 years, so if your veil was this, now I pay 49, I take my feel back, if it's two years ago, I pay 47, 26, shakils, shakils, shakils, that's the way it works, good, okay, and again, that's only a dispensation for a field, very important point, okay, let's talk about it now, tanya, hedish shosha illa naught, mimata asar alla bitseah, hare gdisha ta kalqabet illa nocha bitseah binahim, if I was my dish three trees, where in a place that a bitseah of my field has ten trees, where they space the right way, let me have this whole right, planted the right formation, three trees is enough to consider this a field, and you now were maktish, not only the trees, but the land in between the trees, and the land even if it has small trees, those are also kadosh, it's a field, lefichar, therefore, that it's a field, kishahupo e, when you redeem it back, poder bitseah rahomir seorim, the hamishim shakil kessaf, that's the value of the redemption to betamiktash, up to yovel, pahot mikan or yo teir alkin, if it was less trees, or the land, the trees were dispersed further, they weren't in the right formation, oh hedishan bezeah hareze, or they were in the right formation, but I need to clear them to kadosh at one time, this one, and then after I did that one, and then did the other one, harezehe loi di shi loi ta karka, ve loa ta ilan ochibir haem, lefichar, kishahupo de poder, poder ta ilan ochibir haem, when I redeem them now, it's the value of the tree, it's not the field anymore, this is not a field, this was individual hikdish, like anything else, like my gold cup that was maktish, same thing as this tree, no difference, okay, whatever the value of the tree is, bring in a praiser, a praiser, Yeah, bring it a praise or whatever it's worth. Now, right now, when I come, I have a good question. It's a good question. I'm going to talk about it. It's value at the time that was Magdish or the time that I'm for that. They might have to talk about it. Okay, fine. If I was only Magdish the tree and then afterwards, I was Magdish the land. When it comes to make redemption, so if the trees, let's say, were dispersed in the wrong manner. So when I was Magdish, the trees, it was the land in between them was not Kaddosh. But then later, I was Magdish the land also. And that is a field. No, no. We don't say now you can redeem the trees also along that agave system of the land. First redeem the value of the tree and then the land you pay the value of the 50 shikul reduction value. Correct. And the barita. Because every size of field, the field, that's the size that you get for 50 shikul, every hormone is a measurement. No, yes, of course. A hormone is the only, because a hormone is set up? No. Okay, fine. Yeah, yeah, yeah. That's the size of the field. Every, for every, I pay times 50 times 100. Correct. Correct. Correct. Correct. Good. So now what's the known now? Per sea, per homin. I don't know homin sea, I'm not sure, but okay. Yeah, it translated homin into sea. Yeah, see if the responder. We'll see if maybe the responder says it. Mmm, per sea, per sea, per sea, per homin. I don't know homin sea, I'm not sure, but okay. Yeah, it translated homin into sea. Yeah, see if the responder says it. I'm not sure if it says it or not. Okay, we have to check. Anyway, so I said like this, bottom line is now we understand the barita. Question now is, who's this barita? Remember, we start this conversation because you told me that al-mishinada bishimon is like a biakiva. Okay, so we're going to try to figure out who's the author of this barita, and we're going to figure out that it's a bishimon, and we're going to see that it doesn't fit with the biakiva's opinion. Okay, that's where we're going, road map. So first, who's the author of the barita? Money. Idi biakiva. If you want to tell me that this is idi biakiva, it means that it's not a biakiva, it's not a biakiva. Okay, if you're telling me right, the biakiva, right, then we know he's mochair, and koshikin, magdish, are going to be ainya fa. Right? So that, what does that mean? That should mean that even if the trees are dispersed further than we want, I was magdish in the land in between anyway. Right? That's not necessarily, but okay, we'll go with it. Okay, this is greater. [speaking in foreign language] We saw that yesterday, even two trees. [speaking in foreign language] He holds even two trees gets the land in between. Right? [speaking in foreign language] Even two or three after one after the other. [speaking in foreign language] According to the biakiva, you should get the land in between. [speaking in foreign language] What's the effect on the issue? [speaking in foreign language] Not a problem. Not a problem. [speaking in foreign language] He's my three tree trees. [speaking in foreign language] If he did that, then I should have to redeem the trees only at their value. I should redeem them at the value of the field. Yes, absolutely, that's what happens. If I have the field the right time-- [speaking in foreign language] No, no, it was the wrong ratio. I did all three at the same time, and they were in the right formation. If I'm not in the right formation, you don't get the land in between. Stop. [speaking in foreign language] Good? Okay. [speaking in foreign language] Because this says you don't get the land in between. Okay? [speaking in foreign language] Yes, today, that it comes to Makdish, even the chahami no more did to the biakiva that you get in your fa. [speaking in foreign language] So this can't be chahami neither. Okay? [speaking in foreign language] It must be the bi-shimon, why? Because in Al Mishnah, the bi-shimon said you and Makdish the field. You were not Makdish, the board in the field, or the garden in the field, even you and Makdish [speaking in foreign language] Because there's things that you don't get. [speaking in foreign language] The reason for the trees you get, okay, there's a really different reason. [speaking in foreign language] So the bi-shimon, which says you Makdish [speaking in foreign language] Has to be the bi-shimon. [speaking in foreign language] That was the Makdish [speaking in foreign language] The Makdish said, [speaking in foreign language] Even the gat, even the board, even the dude, even everything. [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] The only one that says you don't get things is the bi-shimon. So this bi-shimon has to be the bi-shimon. [speaking in foreign language] That's the problem. [speaking in foreign language] That's the problem. It's not the bi-shimon, but it is the bi-shimon. [speaking in foreign language] Why do we need all this, but I thought, if we already knew that the bi-shimon was signed out in that story. This is the proof. [speaking in foreign language] Look at that. [speaking in foreign language] Is that straight up? [speaking in foreign language] Correct. This is the opposite case from our [speaking in foreign language] Because in the [speaking in foreign language] In this case, it's out of the trees, and the land comes with it, right? In the case of the [speaking in foreign language] Right, we're talking about Makdish here. [speaking in foreign language] The question of the [speaking in foreign language] Not the selling case, Max. No, I know. My point is that we're talking about the [speaking in foreign language] You are not coming with the land or the land coming with the [speaking in foreign language] But I thought we were talking about that case. Exactly. So it seems like it would be different, you know, because with the idea, I thought you were applying here. Why not? Because you're saying, oh, when you sell the tree, the land comes with it. That's not what we've been talking about. [speaking in foreign language] I'm saying, not sell, Ira Makdish. Ira Makdish is a culture thing from itself. Correct. That's correct. That's correct. Right. Right. I'm just saying, this case seems like it would be different, because we're saying that the land is going with the trees, not the opposite. The land is going with the trees and not the opposite in the Mishnah. Yeah, but the pace of the Mishnah, we're not focused on the trees part of the Mishnah. The part that we're pulling out of the Mishnah is the other items that you don't get. The bore, the God, the shawah. You don't get those when you're Makdish to feel the court, the Mishnah. The Mishnah says in saying, you do get these two types of trees. Only though, but not the other items. You don't get the bore, the God, so you're Makdish behind the hand. Court, the Mishnah. Oh, okay. Right? Right? Okay. Back to the matter. So again, so the rest is money. Who's the author of this paraitah? Ira Bhakiva. Ira Makdish. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Who is he holding like? (speaking in foreign language) Right? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) And therefore, you can't tell me that Ibishimona is a biakimak. There's no way. He's not a biakimak. (speaking in foreign language) 'Cause the biakimah is at least a maudair in the Maktish case. And he's not maudair in the Maktish case. - Right. (speaking in foreign language) - So now we have a problem. Now we got back to the problem because the answer that you brought me yesterday was to tell me that Ibishimona is like a biakimak. That ain't supposed to work anymore. 'Cause he's not a biakimak. Okay. (speaking in foreign language) Right? Go back to now. The answer that would be used yesterday and you told me the reason why the biakimon says that the (speaking in foreign language) and the Haruva Murkav are going to be kadosh is 'cause they're your neck from land that belongs to heck dish. Stop. Why do those, you told me the reason why the biakimon holds that is because the person he holds like the biakimah who says when you Maktish to trees, the land between belongs to the trees, you get the land. But that's not true anymore. And the biakimon we just learned is Maktish behind the ah. And if it's Maktish behind the ah, even the land in between those trees should not be kadosh. And therefore the trees should be not kadosh just like you hold back the gat and the shomach and everything else, you should hold back those trees too. 'Cause you can't tell me the reason why. What? The land we're holding back already 'cause we were about to keep buying the ah guy. But you told me that the reason that the kadosh was 'cause they get the land. Why are they at the land? We said this originally back up now that he was like the biakimah, no? We had, that's what we did. That's how we answered. (speaking in foreign language) - Now he's saying the biakimon is like that. - That's correct. Coming up also. (speaking in foreign language) When I says oh, you have a problem now, this is, if it's true that the biakimon is not like the biakimah, which we just proved for the other bada, your answer for the Mishnah is wrong again, have a problem. (speaking in foreign language) You're right, retract. Retract. (speaking in foreign language) When the biakimon answers in the Mishnah, he's not stating his own opinion. His opinion is even those trees are not kadosh. He holds back everything. (speaking in foreign language) And since those trees are distinct from the field just like the Ghat and just like the Shavach, they're not kadosh. But when he says in the Mishnah, the kadosh, he's saying you khachamim will agree with me normally about (speaking in foreign language) And you wanna be more dead than the biakimah in a madish case, you went too far. You should at least admit, right, (speaking in foreign language) Only things are like kadosh and not everything else. Why? (speaking in foreign language) From land that's kadosh, 'cause that's what you hold, 'cause (speaking in foreign language) I disagree. I say, (speaking in foreign language) I'm not giving you that, I wouldn't, I'm not. I'm not giving you nothing. (speaking in foreign language) Correct, you're giving trees. (speaking in foreign language) No, no, no, no, no, no, no. You're giving everything. (speaking in foreign language) Including the gat, including the shoebak, including the trees, and the biakimah says gat, you went too far. The trees I could give you, 'cause it's your neck from kadosh land, 'cause you hold that, (speaking in foreign language) But the other items, why are you giving them the gat? Why are you giving them the shoebak? Why are you giving them the, you hold, (speaking in foreign language) Don't call that far from (speaking in foreign language) Only go for the trees. That's what he's saying back. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) I hold across the board. (speaking in foreign language) And therefore they don't get nothing. No trees, no one, no dove coat, nothing. (speaking in foreign language) But the detour, your opinion, (speaking in foreign language) You should admit, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Those are the only things that are kadosh, 'cause according to you, the land in between them is kadosh. I disagree, the land's not kadosh. Okay. (speaking in foreign language) Oh, (speaking in foreign language) No, no difference. No, they all kadosh, everything's kadosh. We hold that, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Everything's good. Okay, period. Fine. (speaking in foreign language) So you know, you said, all right. So the (speaking in foreign language) That's how we explained that, right. This case about the homies, (speaking in foreign language) And we worked it out. We figured it out. (speaking in foreign language) It's not contradictory to the (speaking in foreign language) He's holding (speaking in foreign language) Oh, it looked like a question on the (speaking in foreign language) 'cause he said the trees you get. No, no, he says you don't get the trees. He's talking (speaking in foreign language) So we're good. So far, it fits. (speaking in foreign language) And he holds (speaking in foreign language) Says a little problem. If you read the same file of the (speaking in foreign language) that we read on the first page, you have an issue, right? (speaking in foreign language) Continue reading the (speaking in foreign language) Says (speaking in foreign language) The (speaking in foreign language) Okay, this was your question, Reggie. - Yeah. - Okay, you (speaking in foreign language) The trees, right. And then you went back and you (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) 'Cause when you (speaking in foreign language) the trees, there was no field. So you gotta pay value for the trees. (speaking in foreign language) The (speaking in foreign language) Right, and you go and you redeem the land at the value the Torah prescribes. That's what the (speaking in foreign language) Now, (speaking in foreign language) If the (speaking in foreign language) really is a (speaking in foreign language) I shouldn't have to pay a separate value for the trees and the land. Why? (speaking in foreign language) And at (speaking in foreign language) the trees and the land are (speaking in foreign language) And I should be able to buy them all at the discounted price. How do I know that? We'll see in a minute that that's where he holds. But if he does hold that, the (speaking in foreign language) can't be him. Because the (speaking in foreign language) says first pay full value for the trees and then pay the discounted price of the land. Now, why should that be? If I follow (speaking in foreign language) I take dish. - I could say (speaking in foreign language) for valuation, but not for (speaking in foreign language) - No, once it's (speaking in foreign language) - That I declared it at the (speaking in foreign language) therefore the valuation (speaking in foreign language) - That would be (speaking in foreign language) - The valuation at the time of (speaking in foreign language) - So that shot. - That's how I could value something. But it doesn't mean I could follow the rules of the fact that I did it on it to the other side. - How? How could I do that? - I didn't want it to the other side. - The value? - I already, I already, this is on the side myself. - That means I'm not (speaking in foreign language) I'm shouting (speaking in foreign language) I take dish. Because if you can't do the trees separate from the land. - Okay, I mean, I know, I'm just saying to you, you could break them apart and sell it. - I don't think you can. - You could say that. - 'Cause the minute you say I'm gonna follow the time, the time I was bringing my dish, you know, and look at them distinct based on now's price. - I'll put the value of today. - Okay, but the value of today is the field today. With trees, if what the value of today is price, discount the price. That's the problem. You can't say that. The minute you come up to the value of today, value of today is the field of trees that are all (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Okay, so the bottom line is, says you have a problem. 'Cause if it's (speaking in foreign language) which is gonna do redeem now, then if it (speaking in foreign language) I shouldn't have to pay separately for the trees. I should pay the discounted price for the land and the trees come with it. (speaking in foreign language) Where do we find this opinion of (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) The guy who bought a field from his father, okay, and then he declared it (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Now stop, stop for a minute. This field that belonged to his father, if he had never bought it and then his father died, he's gonna inherit it. But he bought it first and then his father died, okay? (speaking in foreign language) Now how do we know that we treat this field like (speaking in foreign language) Now remember back at the beginning, my father told you that this discounted rate, blah, blah, blah, blah, that's for your (speaking in foreign language) Not other fields, other fields that you bought, you, it's a different ball game because that's not, you're much each that field, you're paying the value, 'cause that was never yours. - I don't see what's wrong here. - Nothing's wrong yet. - I'm born from my father. - Nothing's wrong, nothing's wrong. - But why should there be any keys here? - Again, I'll tell you what, listen to me. - I pay. - Listen, listen. - I do not need. - Is it a (speaking in foreign language) Is it a (speaking in foreign language) or not, that's the question. Because you only get the discounted rate for your (speaking in foreign language) (beep) - And Jim, how could you possibly call this guy, Jose? - Because my father owned it, I was gonna hurt it. It's the same. - Right, I bought it, and I my dish. It's all long before I inherited it. - Great, that's saying no. The question he's gonna say is now, even though you had already bought it, and then you owned my dish it, since it was not going for you to inherit, and then it actually happened that your father died, we're going to treat this like it's Jose de Jose. If I went and I bought a field from somebody that was not my Jose de Jose, I don't get this guy, and I was my dish it. I don't get any discounted rates. I pay the value of the field, back to the (speaking in foreign language) - And when your father's alive, when your father's alive, right, you have to pay the actual value. If you (speaking in foreign language) if you buy it from him, (speaking in foreign language) - I have to pay value, correct. That's correct. That's correct. That's correct. That's correct. That's correct. Okay, so let's do the (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) that we give him a discount rate to buy it back now, okay. (speaking in foreign language) Okay, meaning what? Let's read the whole (speaking in foreign language) It was like this. (speaking in foreign language) (bell ringing) (speaking in foreign language) I can't take that call right now. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) I don't have the rest of the pursuit, but okay. Say that. I know, so context, or to the context. Okay, we'll be the last one for a minute. Anyway, (speaking in foreign language) as a field that I purchased, that was not my (speaking in foreign language) meaning what? That one I have to redeem at full value. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) is talking about a field that could never have been your (speaking in foreign language) It's only a purchase. (speaking in foreign language) That excludes this field that I bought for my father. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Okay, (speaking in foreign language) says, no, since it was potentially going to be as there, (speaking in foreign language) you can redeem this field at a discounted rate. (speaking in foreign language) Sorry, (speaking in foreign language) Correct. They both hold that. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Now notice that's different order of events. Okay, over here, the father died first, and then first you bought it, then the father died, then you (speaking in foreign language) in the ratio park before, right? Then you bought it, you bought it first, you were (speaking in foreign language) and then you father died, right? Okay, fine. (speaking in foreign language) Right? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) That one, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Good, that's the (speaking in foreign language) In order to consider this field that I bought from my father, (speaking in foreign language) question between (speaking in foreign language) versus (speaking in foreign language) is when did you father die? Did he die before? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Fine. Now, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Right? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Right? What happened? You bought the fields for your father, your father died, your inherited your father, and then your mother died. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Right? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) I mean, I need the (speaking in foreign language) Right? Because that's a (speaking in foreign language) that maybe it's not (speaking in foreign language) 'cause you didn't inherit it yet. You died afterwards. (speaking in foreign language) Okay? Fine. Okay? Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, I lost my place for a minute. (speaking in foreign language) Right? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Right? (speaking in foreign language) Good. (speaking in foreign language) Where are they learning this law from? (speaking in foreign language) Right? If you want to say they're learning it from this Pasuk that we just quoted, same Pasuk, both where the (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) The (speaking in foreign language) is a small (speaking in foreign language) Small (speaking in foreign language) Right? You inherit it first and then you (speaking in foreign language) So maybe that's what Pasuk is talking about. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) You must say, no, we need to knock it out. (speaking in foreign language) What forced them to explain the Pasuk? Like, not like it be in. What forced them not to explain the Pasuk that way? They must have been a reason. They say, no, we don't need a Pasuk for that. Why not? Why not? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) They follow when you will call it (speaking in foreign language) At the (speaking in foreign language) is in your possession now. Is it, now you inherited it already? Don't inherit it now, it doesn't matter when you (speaking in foreign language) I don't care, because we follow (speaking in foreign language) And right now, is it yours? Because you inherited it, it doesn't matter when you (speaking in foreign language) That's going to be otherwise I would explain the Pasuk going to be me. Okay? And therefore, now that's that. All that full circle. What? Because now we're back here, the Bishim on clearly holds that it's (speaking in foreign language) And if it's (speaking in foreign language) then even the Bishim on should say in the Mishnah, right? You said sorry, the (speaking in foreign language) We said, you explained the (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Is that what you're trying to say? (speaking in foreign language) Correct. The Bishim on is (speaking in foreign language) And if it is (speaking in foreign language) You have a problem because you, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, we didn't, we didn't, we should, we said like this, why did the Bishim on explain the Pasuk going to be me here to mean that we cause their hosa if your father died then you will (speaking in foreign language) Oh, because they're going to have to (speaking in foreign language) They're going to have to (speaking in foreign language) And therefore, okay, so they say that even if you (speaking in foreign language) So the Bishim on is (speaking in foreign language) Time out, how come the safe of the (speaking in foreign language) says if I want to teach the trees first and then the land that have to redeem the trees that they own value and then the land separately, it's (speaking in foreign language) I should be discounted and get the trees with it cause the Bishim on holds (speaking in foreign language) Good? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) No, no, no, (speaking in foreign language) Everywhere else, they don't hold (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Okay, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) That's exactly two for them. The meme is extra. And therefore, only here, yeah, everywhere else, they hold (speaking in foreign language) And that's why like Eddie said before, (speaking in foreign language) And then the land, you don't get the discount on the tree on the redemption. So out, you don't get it. (speaking in foreign language) And therefore, (speaking in foreign language) And the (speaking in foreign language) And everything is not Rosie and Dendi. And in the (speaking in foreign language) Bishim on is really holding (speaking in foreign language) And he's only answering back to the (speaking in foreign language) The meme about the trees, that's not his opinion. And everything is nice with the bow tied and finished. Good? Okay. (speaking in foreign language) Ken, probably not. You gotta do it again. (speaking in foreign language) Okay, we said you do it again. That's what the recording is for. (speaking in foreign language) I don't want to finish the panic. It's okay with you. We have 10 minutes. You guys have 10 minutes to go. It's only at 30, okay? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) I mean, we figured this out already based on what we learned so far. But now we're saying it verbally, (speaking in foreign language) You're not allowed to be in Florida with the camera on. I'm sorry. If you're in Florida, shut the camera because you're gonna make me too jealous, okay? (laughing) This guy's showing me it's probably building in Florida. It's a thing. What are you doing? Close the camera, you bum. (laughing) I'm (laughing) (speaking in foreign language) Okay, okay. (laughing) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Yes, I can take a lesson for you. (speaking in foreign language) One day we'll be sitting over there giving the dog. No problem. In the meantime. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Yeah, it's not bad up here. It's really nice. (speaking in foreign language) So we looked at these trees, right? And we said that they detached when you sell the field. You didn't sell this down a (speaking in foreign language) So we would, (speaking in foreign language) called it like a separate field. They like their own field, right? They don't come with the field. They're their own entity. They also, he says now we're going to see that they actually have characteristics of Karka and characteristics of trees both. So here we go. (speaking in foreign language) Some (speaking in foreign language) follow the laws of trees. The (speaking in foreign language) Some of the laws, they follow the land of Karka. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Right? So we said it has the rule of trees because if you mark these two trees and one of these now, it would get the Karka between. We don't look, if I, three trees, two regulars and one of these, we call that three trees and you have the, if they're in the right formation, you get the land in between, that's a law for trees. (speaking in foreign language) I'm saying in that law, we'll treat it like a tree. Even though we normally call it its own entity. (speaking in foreign language) Two of them are regular and this is one, maybe that's not part of this three, no, it's part of the package. Correct, correct. (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Like (speaking in foreign language) that when you sell the land, you don't get the tree. It's looked at like a separate field. Okay, fine. (speaking in foreign language) Sorry, (speaking in foreign language) Right, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Laws of armor will apply to it and the laws of gaddish will apply to it. What does that mean? (speaking in foreign language) means (speaking in foreign language) Okay, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Right, (speaking in foreign language) Two others plus this one, that's not gonna be (speaking in foreign language) Any more? (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Okay, (speaking in foreign language) Okay, fine, (speaking in foreign language) Fine, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) See, that's six lines from the bottom page. Wide lines at the end. (speaking in foreign language) Right, if I have two other ones plus this, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) We also exclude from there, (speaking in foreign language) Why, (speaking in foreign language) You take, (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Even when it's alone, it's not (speaking in foreign language) So basically, the (speaking in foreign language) plays both sides of the fence, (speaking in foreign language) And on its own, it's not (speaking in foreign language) And it's also mis-tariffed to others than not to make those not (speaking in foreign language) Also, it's never (speaking in foreign language) On its own, but if there's two other ones, and it, the other ones also not (speaking in foreign language) Even though on their own, they would be (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) Smaller, smaller bundle, (speaking in foreign language) They're both bundles. Okay, (speaking in foreign language) Regarding selling your fields that has these trees in it, we've come to the (speaking in foreign language) versus (speaking in foreign language) Man says, "What do you mean?" (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) We just talked about (speaking in foreign language) Why are you throwing me these names that we didn't hear before? (speaking in foreign language) No, I wanna tell you (speaking in foreign language) I want you to know that he holds up (speaking in foreign language) So I say (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) As opposed to (speaking in foreign language) So that you know that (speaking in foreign language) and (speaking in foreign language) Hold the same opinion. (speaking in foreign language) I'm going to take a look at this video. I'm going to have a great day.