Archive.fm

Rabbi Joey Soffer Shiurim

Bava Batra daf 71

Bava Batra daf 71 by Rabbi Joey Soffer

Duration:
34m
Broadcast on:
04 Sep 2024
Audio Format:
mp3

Oh good. Good morning everybody. Today is September 4th. daf aiin alaf aiin alaf. Hey, stop. Stop first line, Mishnah. Morning max. Aiin alaf, let's go. Okay, velotabor velotagat velotashova bin harevin binushovin. We learned this Mishnah as part of a conversation earlier, right? That you sold the field, you don't get the ball, you don't get the gut, you don't get the shovach, you don't get the right, the dove coat, doesn't matter if there's no water in there, or there's no doves in there, it makes no difference. You sold the field, it had one of these items in it. The guy doesn't get it, the buyer doesn't get it, but you don't have a path to get there anymore. Because we said before that he's moquerba aiin ya fa. Good. So I sold everything including the path even though I hold back the board, I can't get to my board. No, you don't need to take a darek, because they say moquerba aiin ya fa. Good. All right. If I explicitly excluded these items from the, I think you have duchamim, they excluded them from the sale, which I didn't need to do because they weren't included anyway. Now I can hold back also the path. Okay, he's moquerba, duchamim. Good. See, that's a little bit complicated. In that scenario, duchamim say no. You specified something, right? Mikhharana, that's a simple line. Mikhharana, next case, I sold only the board, only shawlakh, not the field. Right? If he just puts me, ew, meaning, I'm selling you my field, it's minus the board. So then of course, I'm going to come. Court de biakiva, now, no. Now the fact that, because the board was already excluded. So the fact that I've explicitly excluded means I've also kept the path. That's the biakiva. Okay. He's moquerba. He's moquerba. He's moquerba. Right, because I'm holding back. I'm holding back. I'm holding back. Correct. Correct. Okay, that's guacamim. It'll be guacamim. Good. Next case, almishna. I sold only these items, not the field. Right? So I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold only these items, not the field. Right? So I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold only these items, not the field. Right? So I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold only these items, to pay you for a path. You sold the board, he gets the board plus the path to the board. I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. I sold mequerba almishna. If you're gifting it, that's a different story. Gifting is different than self. It seems to say that even guacamim will be a quivada when you gift something, you give banya fa. As it is, you're being generous. You're giving a gift. So you don't give a half gift. You give a full gift. And therefore, all this is not the cacroderech cacroderech, that's only sale. Not what I call it. Not the gift. It'd be more dare to be a quivada. There'd be a quivada, there'd be the other way around. That they would need to buy a pair. They don't need anything. If I sold only the well, they don't need to, they don't need that. If I sold the way around, if I sold the field and I kept the well or I gifted the field, or I gifted the well, whatever you want to say, no problem. It comes fully, it comes with everything. It comes with everything. If I gifted the well, you got the field also, you got the path also. Yes, everybody is more dare than a matana is banya fa. That's what comes up. It'd be a quivada, even in my metina. When you say the matana, even by matana, everything is banya fa. I know it's not here, but, you know, like we earlier on, we talked about that slide, you know, like, why is that? It seems like it's like, or you could fall into it, it's like ironic. It is ironic, isn't it? It's being sarcastic. It's being sarcastic. It's okay. It's not being sarcastic. No, no, you could fly. You don't want to pay? No problem, fly. It was like sarcasm, that's what it is. Okay, so... No, no, no, no, no, no, no, no, no, it definitely doesn't mean that it includes the board and the... Yes, it does. Why is that so... If I'm gifting the field, no, tenet kula, you're getting everything, the board, path to the board, you get everything at all. And I'm holding back anything. Does that apply to our ability to everything we've said? Yes, the holy shanap also. No, in other misnam. Yes, yes, yes, yes. Every time. A gift is different. Gift is aya fa, of course, the board. Not excluding anything. Nothing. Even the trees and the deck of chin, everything can come up. My name says it openly. I'm going to tell you tenet kula, second wide line. I'm going to call Hanid the Andrew Lomachah, right? Everything that he says in myself is gifted. I feel Hanid, the end of the class. I'm going to give him more cards, and I'm going to say, "My board, got your back, everything." Everything. Right, right, right, okay. I'm going to say, "I'm going to tell you tenet kula." I'm going to tell you tenet kula. I'm going to tell you tenet kula, I'm going to tell you tenet kula. So, if my, you know, piece of the inheritance was a field, I get not only the field, I get the field, I get the field, and all its necessities, accessories, whatever you want to say, that necessary, and they need it for the field, I get everything, okay. Hello, Victor. I guess you figured out how to turn on the zoom, my board, okay. [speaking in foreign language] We talked about them being two fields. No. [speaking in foreign language] Even in other scenarios, when we say that you don't get the other part of it, the other part of it, you don't get whatever it is, [speaking in foreign language] We think about these trees as being a distinct field. [speaking in foreign language] Nevertheless, we treat them like [speaking in foreign language] Still, we say that you get everything, which means you get this field as yours because the intention over here is that we're dividing the estate, and everything that was part of this particular field is now yours. That's how we are evaluated for you. It's the field, the trees, the thing, everything. [speaking in foreign language] Correct, it's different. It's sort of like a gift, correct, correct. We look at it like a gift, correct. I'm gifting this to you, and you're gifting that to me, and this is what not, there's all my [speaking in foreign language] Because again, these are not owned by anybody, right? The [speaking in foreign language] is also not owned by anybody, it's owned by everybody collectively, and the [speaking in foreign language] is the opposite, owned by nobody. So whatever I take, I take with what is necessary for the field. [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] Okay, so if you're [speaking in foreign language] you might teach everything. It sounds like [speaking in foreign language] the board, the guard, whatever's in the field, everything. [speaking in foreign language] But the other things in the field, like the guard, and the board, this are not according to the [speaking in foreign language] Okay, so we'll see how that plays out. [speaking in foreign language] What do you mean, this is a [speaking in foreign language] That's the [speaking in foreign language] Right here, [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] Everything, everything, the guard, the world, the board, whatever you want to say, the [speaking in foreign language] Everything, the [speaking in foreign language] The [speaking in foreign language] No, no, no, no, if you're a [speaking in foreign language] you're not all those other [speaking in foreign language] Obviously the field is [speaking in foreign language] But you're not getting the [speaking in foreign language] Does not get anything other than the [speaking in foreign language] The other items, [speaking in foreign language] God, more, do whatever you want to say, don't go take this. [speaking in foreign language] Okay, fine. [speaking in foreign language] Right away. [speaking in foreign language] Right? [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] What happened? What's the difference? Okay, [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] So the [speaking in foreign language] says in front of the [speaking in foreign language] No, no, you know why? 'Cause the [speaking in foreign language] You designated it and the other one, you didn't designate the cell you weren't designated. He says back to him, what? [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] So he says, what? [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] You tell me one case, one case, one case, one case. [speaking in foreign language] I read the [speaking in foreign language] He's not in the [speaking in foreign language] Anything in either case. And then say, I'm giving you the field and not the world. I won't give you the field and the world is anything. Right? [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] And when you're giving a gift, if you're intending to hold something back, you should have told us, you should have told us what you're holding back. You're showing us you're in generous mode. Generous mode is generous mode, finish, you're done. If you're intending not to be generous, while you're being generous, you better tell us. Otherwise, as opposed to a sale, I'm not being generous, I'm selling something. I'm selling this, I didn't come to it. I didn't sell it, I didn't tell you something like that. And therefore, I didn't have to be refreshed, so it's not sold. So by the matter, you should have been refreshed and you weren't. And therefore, you get it all. Okay. [speaking in foreign language] Okay, tell us his friend. Tell us I guess this is maybe a [speaking in foreign language] Please give Mr. so-and-so an area of land, the beta that holds or house that holds a hundred [speaking in foreign language] [speaking in foreign language] They went to check the place they were talking about. They see that it actually holds 120, not 100. [speaking in foreign language] Right. So he says, listen, very nice that it holds 120, but we're not giving the whole thing to the guy. We're going to hold back part of this property and give only 100. You guys said give him a place that holds 100 barrels. We're going to give him a place that holds 100 barrels. Oh, it holds more. Yeah, it doesn't matter. He said 100. So don't give him the whole property? No, don't give him the whole property. Hold back part. Give him the part that will hold the 100 and the other part. Hold back. That's a house. Whatever. So what? So you put in a storage, put a wool, put whatever you want to do. I don't want to say we identified the wrong one. No, but then you were saying give nothing. You wanted the 100 house. Oh. There's only one house. 20 house. I don't think there's another one. I think there's only one house over here. He's saying here, I guess, because this is a matana, no? Yes. So we just said... Exactly why it's here. Conversation here, right? You're going to be full, right? You're saying, but you're not going to be in a forest. He's just saying. Not saying no. That's my question. Below I have a little bite here. Right, right. It's the only one. Right. So yes, it doesn't have to be in a forest. He's not even in a forest. He's not even in a forest. 100. OK, so that's one way to look at it. Right. That's not what he said. That's not the first opinion. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] And therefore, only give him 100. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] So that's what he's giving a gift. He's in gift mode. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Give it to him. Whatever it is. OK, fine, got it. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] OK, so we said the way we explain the Mishnah so far, right, was that the person who was a Magdisha said, [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] says, you get everything in the field. The more, the well, the show of all that stuff, [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Maybe she wants, says no. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Only gets the field plus the Haruv and the [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] That's it. All the other things in the field, they don't get. OK, let's see what they argue about. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] So if I buy two trees in my friends' field, I didn't get any land in between these field trees, right? [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] But if I sold the field and I kept back two trees, I kept also the land in between the trees. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Period. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Just like this. One more time, explaining. [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] A person who buys two trees in his friends' field does not get any land in between those trees. You bought two trees. You got two trees. You don't run any of the land. But if I sold my land and kept back two trees, I also kept the karka in between those trees. Or surrounding those trees. Yes, or surrounding, also, I want to say in between, because the one surrounding comes with the karka only automatically comes with the karka and you need to fool the tree itself around her. So this is more. This is more in acquisition. Yeah, I think so, what? Was the first part of that aqua-- The first, it's two sales. They're both sales. They're both sales. One, I sold only trees to somebody. The other one, I sold the land and kept back trees. So when I sold the land and kept back trees, I didn't keep back only the trees. I also kept back some of the land. That's what I was saying. If I sold only the trees, I didn't sell any land at all. I don't sell trees. This is the land for the trees. I don't think so. Because remember we learned, we get the tree. And if that tree dies, you can't even replace it. You just get the tree. I don't think so. Look at that ashban on the bottom. Look back. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] The [NON-ENGLISH SPEECH] I can replace it. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH]