Archive.fm

365 Days of Meditation in Scripture

Abundance of the sea

Broadcast on:
19 Sep 2024
Audio Format:
other

In Isaiah 60 verse 5, "Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee; the wealth of the Gentiles shall come unto thee." Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you; they will bring you the wealth of many lands. Then thou shall see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shall see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth of the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shall see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth of the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throg and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. Then thou shalt see and flow together, and thine heart shall fear and be enlarged, because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the wealth of the Gentiles shall come unto thee. Then you will see and be radiant, and your heart will tremble with joy and rejoice, because the abundant wealth of the seas will be brought to you, the wealth of the nations will come to you. Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and exalt, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. Then you will look and be radiant, your heart will throng and swell with joy, the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Then you shall see and become radiant, and your heart shall swell with joy, because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, from merchants from around the world will come to you, they will bring you the wealth of many lands. And that was Isaiah chapter 60 verse 5. [BLANK_AUDIO]