Archive.fm

Learn Arabic

Modern Standard Arabic I - Lesson 6

Broadcast on:
24 Sep 2024
Audio Format:
other

[MUSIC PLAYING] Now at T-Mobile, get four 5G phones on us and four lines for $25 a line per month when you switch with eligible traders, all on America's largest 5G network. [MUSIC PLAYING] Minimum of four lines for $25 per line per month without a paid discount using debit or bank account. $5 more per line without auto pay, plus taxes and fees and $10 device connection charge. Phones would be at 24-month in bill credits for well qualified customers contact us before canceling entire account to continue bill credits or credit stop and balance on a required finance agreement, too. No credit to end if you pay off devices early, ctmobile.com. What's next? At Moss Adams, that question inspires us to help people and their businesses strategically define and claim their future. As one of America's leading accounting, consulting, and wealth management firms, our collaborative approach creates solutions for your unique business needs. We leverage industry focus insights with the collective technical resources of our firm to elevate your performance. Uncover opportunity and move upward at MossAtoms.com. Listen to this conversation between Halle and Rami. They will be addressed as-- [NON-ENGLISH SPEECH] And-- [NON-ENGLISH SPEECH] Listen. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] In the conversation, you heard [NON-ENGLISH SPEECH] which means also, or two, listen to the conversation again. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] Now imagine, you're an American man, meeting a new Emirati colleague. How do you ask her? Do you speak English? [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] How does she answer? I speak a little. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] She says, no, I don't speak English. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] She asks, and you, do you speak Arabic? [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] Owning a rental property sounds like a dream until you realize how much work goes into getting it ready. Determinate competitive rent price, market the property, schedule the showing screen tenants, drop the lease at a rent collection, handle maintenance request, maintain a communication. Whew, sound complicated? Renters' warehouse is here to take the hard work off your rental to-do list. Qualify tenants, check. Rent collection, check. Maintenance coordination, you got it. Go to runnerswarehouse.com for a free rental analysis to find out how much your home can rent for. Or call 303-974-9444. Because from now on, the only thing you need on your to-do list is to call runners' warehouse. What's next? At Moss Adams, that question inspires us to help people and their businesses strategically define and claim their future. As one of America's leading accounting, consulting, and wealth management firms, our collaborative approach creates solutions for your unique business needs. We leverage industry-focused insights with the collective technical resources of our firm to elevate your performance. Uncover opportunity and move upward at MossAtoms.com. Ask her when. Mecha. Say, excuse me, Miss. Hafonya Anissa. Try to ask her when she would like to eat something. Mecha. Here's the answer. Now, listen and repeat. Al-An. An. An. Al. Al-An. Al-An. How do you say, now? Al-An. She asks, when? Mecha. Reply, now. Al-An. How did you ask her when she would like to eat something? Mecha. Here's how to say to a man, you would like to eat something. Just listen. How do you say, you would like, when speaking to a man? To help, to help. Here's how to say, to eat, when addressing a man. Listen and repeat. An-Takula. Takula. Takula. An-Takula. How would she ask you, would you like to eat something? To help, to help, to help. Now, listen and repeat. You would like to eat, first addressed to a man, then to a woman. To help, to help, to help, to help. She asks, when, now? Mecha, Al-An. How would she ask, would you like to eat now? To help, to help, to help. Now she asks, when would you like to eat something? Mecha, to help, to help, to help, to help, to help, to help. Mecha. Answer, now, please. Al-An-man-fuddlic. Al-An. She says, Me too. An-A-I-ban. An-A-I-ban. How does she say, I too would like to eat? An-A-I-ban or hypo-an-acul? Or hypo-an-acul? Say, OK. Damam. Damam. Ask her, when? Mecha. She says, I don't know, now? La arif. Al-An. Al-An. Now she asks again, when would you like to eat something? Mecha, to help, to help, to help, to help, to help, to help. How do you say, now? Al-An. Do you remember how to say, al-hamra street is not over there? Lais-a. Using the same word, try to say, not now. Lais-a. An. Lais-a. Listen and repeat, to check your pronunciation. Lais-a. Here is how to say, later. Listen and repeat. Bada kali. Kali. Leen. Ka. Kali. Bada. Bada kali. Say again, later, or literally, after little. Bada kali. Bada kali. How do you say, to drink, when addressing a woman? Antesra bhi. Antesra bhi. Try to ask her, would you like to drink later? To have been antesra bhi, Bada kali. And how did she ask you, would you like to eat something? To have bhu anta kulashayain. Now how do you think she might ask you if you'd like to drink? To have bhu antesra bhu? To have bhu antesra bhu? To have bhu antesra bhu? She asks, would you like to drink something? To have bhu antesra bhi and? How do you say, yes, I would like to drink something? To have bhu antesra bhi and? Now she asks, would you like to eat something? To have bhu antesra bhu antesra bhi and? To have bhu antesra bhi and? I would like to eat. Nam bhu anta kul. She asks, when, now? To have bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra. To have bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra not now. She asks, where would you like to drink something? I like to have bhu antesra bhi and? Say, at the restaurant. Bilmatam. Bilmatam. Now she asks, and when would you like to drink something? To have bhu antesra bhi and? To have bhu antesra bhi and? To have bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra The restaurant? Now ask, when? Ask her, when she would like to eat something? Metatohabina anta kuliche an, yeah anisa. She says, not now, later please. Laysal an, bada khalilman fadlic. Laysal an, bada khalil. Say, okay, where? To have bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra. Ask her, later, bada khalil, bada khalil. No, now. La, al an. La, al an. How does she tell you that she would like to drink something? To have bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra. How does she ask you again, when would you like to drink something? Now ask her, when would you like to drink something? Metatohabina antesra bhu ant. Say together the masculine and feminine forms of, you would like to drink. To have bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu antesra bhu. Now ask her, later, bada khalil. She answers, no, now. La, al an. Ask, at the restaurant? Milmabam. How does she say, yes, thank you? Nam, chukran. How does she add, but I would like to eat something? Can you eat something? Tell her, yes, miss, later. Nam, yanisa bada khalil. God willing, enchala. Okay, thank you, sir. Nam, chukran, yes, see you. This is the end of Unit 6. Owning a rental property sounds like a dream, until you realize how much work goes into getting it ready. Determinate competitive rent price, market the property, schedule the showing screen, tenants drop at the lease at a rent collection, handle maintenance request, make a communication. Sound complicated? Runners warehouse is here to take the hard work off your rental to-do list. Qualified tenants, check. Rent collection, check. Maintenance coordination, you got it. Go to runnerswarehouse.com for a free rental analysis to find out how much your home can rent for. Or call 303-974-9444. Because from now on, the only thing you need on your to-do list is to call runners warehouse. What's next? At Moss Adams, that question inspires us to help people and their businesses strategically define and claim their future. As one of America's leading accounting, consulting, and wealth management firms, our collaborative approach creates solutions for your unique business needs. We leverage industry-focused insights with the collective technical resources of our firm to elevate your performance. uncover opportunity and move upward at MossAtoms.com.