Archive.fm

Gemara Markings Daf Yomi

Bava Metzia 45a

Duration:
28m
Broadcast on:
11 Apr 2024
Audio Format:
other

"Memdolam would baze 20 lines from the bottom, first word on the line is "tiva" and middle line is "tivah" and middle line is "tivah" and I'm actually a firebox that's not awesome. This is a michna that we're going to quote from 2nd paragraph of my shirt, "Shaney." It goes for just over a line and a half and maklok is "bayshamay" and "bays hillow." "Bayshamay hillibachst, aimrim, lo yasah Adamsloyin, din raizahov, hillibachst, matirin." That's the end of the 10aic source. So it's from a sakas mysus "Shaney." Mysus "Shaney" in general, the 2nd tithe certain years of the 7-Yershmita cycle, you have to, that produce that you grow and the 2nd, 10% that you take, which is about an 8.8% of the total, but on mine it has to be all taken to Jerusalem and eat in there. Now that could be very difficult to transport tons and tons of produce, so what you're allowed to do is redeem the produce onto money, which is a lot easier to take a few coins and go to Jerusalem and then once you're in Jerusalem you could spend the coins on any sort of food or drink that you want for anyone. And that is probably the option that many people would take. Now Besham I says "Loyasa adam slawin din raizahov" somebody who has silver salas of Mysus "Shaney" he cannot exchange them for gold dinners, which, I mean you could take a lot less coins, if you could take a few gold ones as opposed to dozens and dozens of silver ones you would not be allowed to do that, whereas Bessil, matirin and Bessil would allow it. Okay, that's the makhlokas. We're going to have three lyshaines in marshaling this makhlokas, explaining this makhlokas. The first is here I put a big number one in the margin and circled it. On Mem Ham et alif, about 20 lines down, first word on the line is akhrin I put a big number two in the margin and circled it, and on that line I squiggle underlined the lyshain akhrin akhrin, that would be where the second lyshain is. And then three lines from the bottom, the third word is lysh, squiggle under the l and put in a big number three in the margin. All three of those lyshaines are going to be Rabiel, Hunan, and Raishlokish, and they're going to give differing approaches to the mission that we just read. Khad Amr, I put a diamond around this Khad Amr, and about eight, nine lines later, first word on the line is tib, a third word is Khad, I put a diamond around that. So obviously if we're saying this one says, and this one says it's not clear which one is Rabiel, which one is Raishlokish, but we know those are the two names and we know these are the two opinions. Okay. Khad Amr, the makhlokus between Beisham and Beishlol is Beishlokin al-Dinrin. When you're taking silver coins that have kushu and myshainian trying to transfer that onto gold coins, to Beisham, I have box, Beisham, I have Savri. When you have silver to gold, the Beisham is of the opinion, Kaspa is the Tiva, and Dahava is the Pira. Again, it's all relative one to the other, gold coins and silver coins. The coin Beisham is going to hold is the silver one and the Pira, so to speak. Now Pira literally means fruit, produce, none of these, they're both coins, but which one is the less common currency we'd say, which makes it the Pira, I dot underlined Dahava Pira, in which case, Tiva, a Pira, like makhlolinan. To have that which is the Tiva, the silver, once you have a coin that's kushu and myshainian it, to then transfer it to another Pira that you would not be able to do as you're not yet in your Ushalayim. Whereas Beishillal, who we have box, Savri, they're the opinion, Kaspa is the Pira, and Dahava is the Tivai, Dada underlined Dahava is the Tiva, they look at it differently, they look at the more valuable coin as being the one that's considered the Kessef, and the less valuable is the one that's so to speak the Pira, Upira, Tiva makhlolinan. No problem if you have something that's so to speak, the Pira, Mysr-Shani, transferring that on to a coin, Kama, Val, I squiggle under on Dahava, and this approach, Pei-rais al-Dinrin, if you wanted to actually like real produce, like you know, apples, oranges, grapes, you want to, that were Mysr-Shani, you wanted to redeem them on Dinrin, again, dinner here is a zahav on gold coin, if it's like real produce under gold coins, divra, kolai, double under the divra, kol makhlolinan, for sure, everyone would agree that would work, well, my time well, why is it that you can go on to gold coins, well, Medi-dahava, it's similar to, it's basically like the same rationale as it applies to Kessef, Lebe-silo, kolinan, here we go, Kessef when it comes to silver, Lebe-silo, Afagav even though, deh, here's a three word phrase, kosbo, legabe, dahava, when you're comparing silver coins to gold coins, pirahave, the silver coins to consider the pirah, nevertheless, the gabe pirah, when you're comparing it to like real peros, like apples and oranges, for sure, tivahave, it's the coin, well, then zahav nami, gold also according to the Beishamai, even though, when you're comparing three word phrase, dahava, legabe, kosbo, pirahave, it's the gold that is the pirah, well, when you're comparing it to like real peros, legabe pirah, tivahave, it's considered the coin, that's one approach, the ha'ad, the second approach, we're not sure if it's for a real commercial, I'll just say the second approach, Shamar, Afbe-pairace al-Dinran would say, oh no, even like actual apples or oranges of Mysr-Shani, or grapes, or figs of Mysr-Shani onto gold coins, makhlokas would be makhlokas, and Beishal would say you cannot do that, those are the two approaches. Now, leman dama, according to the second ha'ad, that Afbe-pairace al-Dinran makhlokas, why then is the makhlokas brought out the way it is, coins and coins, ademifleki, instead of bringing out the makhlokas in the Mishnah, between Beishal and Beishal, Beishal and al-Dinran, when you're trying to do silver coins and transfer to gold coins, lift like, when and argue, beh, pirahave al-Dinran, even the paris now, if you can't, if you're telling me, according to the second ha'ad, that pairace al-Dinran, grapes or figs of Mysr-Shani onto gold coins, that would not be allowed, then like, certainly, you would know that, like, silver coins and gold coins would not be allowed, so why not bring out the makhlokas that way? Well, that's true within the Beishal, my opinion, however, if, like, the pairace al-Dinran, if the makhlokas was brought out, when it's actual fruit onto gold coins, ha'vamin' I would have thought, honey, melee, where is that? The pairace al-Dinran, that's when it's, like, actual pairace al-Dinran, al-Dinran, if you're trying to do second-generation, on third-generation, meaning, slawing, silver coins, silver coins don't grow on trees, they obviously have the conducer from something else, al-Dinran onto gold coins, maybe you would have thought, modu, lahindebe, silals, to the Beishal Mys, did daha, val-laga, beh kaspa, when you're not talking about things that grew from the ground, that have actual dushas, Mysr-Shani, but second-generation gold, when it comes to legabe kaspa, vis-a-vis, silver, maybe, you would have thought that Beishal's would agree with the Beishal Mys, say, piraha, valle makhlina, and you can't do it, kamashmulan, that's why the Myslokas was brought out in slawing versus dinran, silver coins to gold coins. Period. Now, from here, I put up brackets, and the brackets start right here before the word to stayam, and they go down about 10, 11, 12 lines to the last word on the line, last term in the line is schma-minah, on mem-he-amad-alif, and right after that is the tashma. Now, the, in the brackets now, to stayam, it almost sounds like a bit of a side point, maybe we can attribute one of the shihtas to one of the names. We knew that there's ribiachamish lakhish, and there's two opinions. The Gamora suggests to stayam, let us try to conclude a ribiachan on Huda Amar, ain makhlina. In other words, make ribiachan on the second of the two hads. He would be the one to say you cannot be makhal al-pero, so you will, like, actual Mysration pairs onto gold coins. Why would we say that? I'm ribiachan on, because we have a president, ribiachan, and says, the following, I don't underline these four words, us or little boys, dinner, bid dinner. It is forbidden for me to lend somebody a dinner coin, and for him to come back, I don't know, six months later, year later, and give me a dinner coin. Now, what type of coin is a dinner coin? Dinner to my question mark. Elay, my squiggle, and Elay, my two lines later, I squiggle on the yellow. So if you want to say the type of dinner coin is a silver dinner coin, and the concern is that, well, when I lent him the silver coin, and then he gives it back to me six months later, it might be worth more, and that might be a ribous issue. Well, one second. Dinner shall kessef, dinner shall kessef, dinner shall kessef, when it's compared to a dinner shall kessef, that is the most basic currency at the time. Look, I have a Navche, me, Glamondama, is there any opinion out there that would say love tiva, that it's not considered money, and money is the basis of everything else. In other words, money, whatever you consider the basic currency, everything else goes up and down relative to that. And therefore, no one would say it would be a problem. Elay, so I squiggle on the yellow, la pita, it must be when we said the first four lines on the first four words on the page that it's forbidden to lend a dinner for dinner. We're not talking about a silver dinner, but rather dinner shall za of, but dinner shall za of, that you cannot lend out a gold coin to somebody else who's going to return that same gold coin to the same dinner, golden dinner, because maybe it'll be worth more when he brings it back now. Laman, who would that be going within? Ila base hill, and on the base Hillells, Ha'amri, the base Hillells said very clearly that a gold coin is tivavi, that's coin. And just like you can borrow from someone $100 and pay him back a year later, regardless of whether $100 can buy a little bit more, a little bit less, that's the standard. Elalav, rather, shall we not say that it's an angel angel, and she'll obey Shami. Oh, shmami na. And therefore, this is all brought to us by Rabiokan, and it must be that Rabiokan who dhammar, he's going to hold, ain makhalalinan. That we cannot be makhalalin. Ligabari Jackson says, nope, not necessarily, lo kama. Lo Ila, m'lakrule, I could tell you, Rabiokanan who dhammar, yes, makhalalinan, that you can be makhalal of perils unto gold coins. In other words, Rabiokanans will lead the first of the two ha'dhammar that we had on the bottom of the previous amud, vishini halvazi. This is different. We're talking here about a straight out loan of money, to pay back money, cave unto the Indian makhal memkar, since when it comes to business transactions. Shavina Rabannan Ki Pira, the Rabannan viewed gold coins like the Pira, when you compare them to the silver coins, down Rina and Ihu Niyu de Aikir Visal. When you have silver coins and gold coins, it's the gold coins that we say no gold is more valuable, gold is less valuable. In other words, the gold one then went up or down. Then legabe halvazi, when it comes to a straight out loan, gold dinner, pay me back a year later, a gold dinner, nami pira ha'vi, will also view that as the Pira. Kam al-Khanamhi Steinbren, it actually makes sense to say like this, why do he also robin? Amrabiokanan came from Arachisthrel, who reported the name of Rabiokanan, and underlined Rabiokanan, here it is again, Rabiokanan. Afa Bishamru, even though they said al-Suluvai's dinner, the dinner that is forbidden to lend a, now, again that's what he said in the first four words of the page, to lend out a gold dinner for a year and have paid back a gold dinner. Avali, yes, makhalin mysashania, you can yesmi makhal mysashania went to a gold dinner. Shmami now that indeed, if we're going to include anything, it's that Rabiokanan is the first of the two hats. That's the end of the brackets. Okay, now that we've concluded, husu, let's try to figure it out. Tashma, so we bring a genetic source. It goes for two and a half lines. I boxed it off. Now, this is talking about a person who put his caduceus mysashania, let's say, has a bunch of grapes that are mysashania. He doesn't want to schlep up three tons of grapes. He wants to step up some coins. So, he transfers the holiness of the mysashania grapes onto hapirate prutos, prutos er hapirate nucleus, a copper coin. So, hapirate sella mima osmashania. He's got copper coins and he wants to get a sella, which is a much more valuable coin. So, he trades his copper coins, if there's a mysashania onto a sella. Makhos mysashania, bayshamai, who we boxed. I mean, they say, bechol hacella moys. You can fill up, let's say you have enough copper and hosious coins to fill up a sella, you can do that. Now, even though as soon as you get to Yushalayim, you're going to have to exchange it back to copper coins. But bayshamai says that that would be okay. Ubayshilo, who we boxed. I mean, they say, no, bechol kessef, bechol moes. In other words, half of a sella, you can have as these much more valuable silver coins, meaning you get to have to transport a lot fewer of them. Bechol, but you keep basically half and half, half in silver coins, but half you keep in the prutos and the nichoshes, the copper coins. Okay, what do we see from here? Well, hacella bayshamai. We see that you use bayshamai legabe preiti mihalalinaan. What are you doing over here? You've got coins and you're putting them onto other coins. And the first coins are the Kedushra mayshoshani and according to bayshamai, you can do it even onto copper coins, legabe davamibaya. Would you even need to tell me like, of course, you should be able to do it onto gold. And that would certainly be a question on the cod number two that we had in the bottom of the previous one. Well, not necessarily, because the gold coin is sort of like, I don't know, a thousand dollar bill or a hundred dollar bill, like, sometimes that's so easy to change that, whereas the copper coin is the equivalent of a five shekel bill, or let's say a ten shekel bill, which is much more easily spendable, where it is easily spendable, shiny pruti, bechosra, desagan, the copper coins, even the rest of the silver still though, in places where they do, sanken, where they do circulate, and their common currency, karifi, they are actually very, very current, very usable. Everybody takes them. Period. Nishna kmena amrilai, squila non nishna kmena amrilai. This would be the second Lushan in marshaling that makhlokas bayshamai bayshamai silt that we started this year with. Here we go. Now, in this second Lushan, the at least initially analysis has nothing to do with, which is pira, which is tiva, which one's the peros, which one's the coin. Khad amrilai put a diamond around this Khad, and four lines later, in the middle of the line, is another veghad, and I put a diamond around that. So here's what the two, we know the two names, we'll be able to make shakish. What are they each old? Well, Khad amr, one of the two of them says the makhlokas is bayshlai in al-Dinran, when you want to transfer coins that are silver of mysr-shani kadusha onto gold ones. Debeshamai, we have bayshamai saveri, that you go back to the possek. The possek says, in dvarim yudalad, possekhafeh, vitzarta hakasef. You're in your field somewhere in Israel, and then you wrap up the money, and then you go to Jerusalem. So it calls it, since it says hakasef, be money. What's the hay? That equals kasef re-shain, below kasef-shani, once you redeem your mysr-shani produce onto a coin, that's the coin. That's the money that has to go to Yushalayim, not that you could exchange it for other monies before you get to Yushalayim. Khamu, we have bayshlai saveri, they hold that the possekud had said, vitzarta kasef, it said hakasef, the addition of the letter hay, hakasef. When a kadusha said, kasef is a riba, that's a ribui, which comes to include even a second generation of kasef, al-filo kasef-shani. Aval, however, I squiggle on in the agal. Pei Royce al-Dinrin, if it's like actual produce, like figs or grapes that are mysr-shani, and you want to transfer the holiness of their mysr-shani onto gold dinrin. Do you really have a coil? I would don't want to do it. I could let everyone agree. Mahalina, that would certainly work. De-a-kati, kasef-re-shain, who? It's still kasef-re-shain, and then that would be fine, because it's only when it's kasef-shani, like second generation monies, that would be a problem. That's one kad. The kadamar, we have a diameter on this kad, this would be the second kad in this approach. Av, bepei Royce, al-Dinrin, ami makhlokus, that even when it's pei Royce, the actual, let's say, grapes or figs, onto dinrin. Again, dinrin, in this case, is always golden dinners. Nami makhlokus, would also be a makhlokus. The reason for bei-shamai would be because gold is the pei Royce, and you can't be mahalo the kadusha of your grapes or figs onto other pei Royce, the kadusha mysr-shani and to their pei Royce. Okay, kama. Alumandamar, according to the first of the two kads, who says bei-sloin al-Dinrin makhlokus, that what they're arguing about is silver coins onto gold coins, well then, just like we asked in the first approach, at the mythic, instead of arguing silver coins onto gold coins, bei-sloin al-Dinrin, lift the gi, bring out the makhlokus, bei-sloin al-sloin, silver coins onto silver coins. If the whole thing is, you can't have a second generation, and just go silver coins onto silver coins. Well, no, you couldn't do that, because e, if the gi, bei-sloin al-sloin, if that's the way the makhlokus is brought out, hava amina, I would have thought that base hillow would tell you you can do it when, when it's silver coins onto silver coins, honey me, bei-sloin al-sloin, that's if it was brought into sline al-sloin al-Din, I'll follow what would you have thought maybe bei-sloin hold when you're trying to do silver coins onto gold coins, bei-sloin al-Dinrin, you might have thought modulilil the base hillow to the bei-slamis, that they would agree with them. De-da-va-ligabe-kaspa, because when you're looking at gold compared to silver, then the gold is the pyrahave, and therefore loin makhalinan, you cannot do it, kamashmulan, that you can. Well, tashmah, okay, if this is what the makhlokus is, let's come and see if we can shed some light on it. I put a triangle on this tashmah, and about eight, nine lines later, last word online is ta, and the next line, first word is shmah, I put a triangle around that, so we're going to have two taneic sources, this one is going to look quite familiar, but it's not the one that we had about 17 lines ago, it's a different taneic source, and it's slightly different, it says this taneic source, it goes for almost three lines, ha-pyrate, salah, shell, I double under in the shell, mysar-shani, bei-u-slam, and I dot underlined yerush-alayim, so what do you have over here? Somebody is exchanging their silver coin of mysar-shani in Jerusalem to turn it into smaller coins, which is what basically everyone would do, they'd bring the larger coins if they had them, and then when you got yerush-alayim, you want to buy something small, you need a smaller coin, okay? Are you allowed to exchange all of the money that you brought into smaller coins? Well, bei-shami hui-bak-sayim-reim, bei-hol-has-sala-mau, the entire seller you can exchange into copper coins, whereas bei-salaim-reim-bak-say-sala, as they say, bei-shek-l-kess-f, bei-shek-l-mau, so half of it keep in silver, the more valuable coins, and half of it in the less expensive coins, okay? Well, asks the gamora then, hash-ta, kas-ba-lagabe-preeti, you see that when you're talking about silver to copper, makhal-lina, and you could transfer the silver coin into the copper coin, voloyamri-nan, and we don't say anything about all kessar-fri-shon and kessar-shani, then lagabe-da-va, when we're talking about gold coins, the kas-shami-nae, certainly gold is much more important and valuable. Mi-amri-nan, are we gonna have a hassle of kessar-fri-shon, kessar-shani? Now, the question's a little bit difficult to understand, because this next question you just quoted, you're already in Yerushalayim, whereas what we were talking about before was, yeah, and you're vineyards in Hebron, or you're by your fig trees in spots, or you're by your date-poms in Jericho, but that's what Rava says. So, I'm a Rava, Yerushalayim, come mysus one second, you're trying to be a question on us when talking about what you can do with the mysus-shani money when you're 50, 100 kilometers away from Yerushalayim, this is a source in Yerushalayim, shani-nushalayim is different, dixivbe, because once you're in Yerushalayim, that's the place where it says, finasatah, kessaf, you know what you could spend the kessaf that you have, have kushaf mysus shani on anything, bechol. I underline the word bechol, bechol, bechol, asha, tava, na asha, anything you want, bebakar, uvatsayim, and therefore it's not really shedding light on our issue. So, tashmah, we try again, this time we are going to bring that same-tonic source that we had, and now it's about 25 lines ago. So, here we go, and this is pre-Yerushalayim, you know, we're talking about the, the guy who's a grapevine in Hebron, and he's got his mysus-shani grape. So, hapairate, cela, mi mos, mysus-shani, if you're going to take the small prutas and you want to put them onto a much more valuable silver coins. So you'll have to step up a lot. Let's coins. Michael is based on base on base on base on the way box. I mean, they say the whole has sell the most. You can use Philip the entire silver coin with your mouse. Copper coins who base it will be box. I remember sheckle, Cassie, but sheckle most basically 50 50, which is pretty clear that the base chamois agree that Cassieff, Shaney is OK, because they're even saying that you can have a Cassieff or Shaney. Ella, rather, we have to go back to the drawing word to cool. Elma ha Cassieff Cassieff. In fact, the fact that it could have said that start to ha Cassieff and you should point the Cassieff in a sentence of his start to ha Cassieff is re becomes include even other coins. I feel like as a Shaney Ella, so we squiggle on on the Ella. This would be we had a big number three in the margin. The third approach in understanding Michael's base on base Hillo brought to us by Ryokhanan and Rishakish, Elie and Marhakiyetmar. Two rabbis, two opinions, Ryokhanan and Rishim and Lakish. Hakiyetmar, this is the way we're going to say it. Khad, I put a diamond around this side. This will be one of the two approaches. And on Umlud base, let's see, two, four, six lines down. Third word in line is Vakhad, we put a diamond around that. Khad, Marmakh locus, we're on the bottom of Mem Hamad al-of. One of them says the makh locus is Bisloyan al-Dinren, Silver Coins and Gold Coins. Debei Shamayi Savri, I have box of base Shamayi there, the opinion Ghazrinan. What's the concern here? Shamayi Yishaha Ali Aissa, if you might delay, you're going up. In other words, you probably spend most of the thing, when you go to Yushalayim, you're probably going to use the money to feed yourself and your whole family with the Mysor Shaini money. Let's say you only have, oh, I don't know, half of a Silver Coins worth of Mysor Shaini money. You might delay going up to Yerushalayim because of that. Shamayi Yishaha Ali Aissa, why would you delay going to Yushalayim? Dezim then delay Malu Zuzi, Badinri. You're not going to have enough of the copper coins to fill a Badinren. You figure you'll wait till next time, Valoyan Masik, and therefore you won't go up a little masikul, you won't bring them to Yerushalayim. Ubaizil, well, now it's either that you won't go up or you might not bring the coins to Yerushalayim, and by the way, there's a time limit. You have to use them up within a certain time. That's the base Shamayi Yishaha Ali Aissa. We have box of free logos. We don't make that Ghazirah. Shamayi Yishaha Ali Aissa, you might delay your goings up. Dezhi loim Malu, Nami Bidinra, because listen, if you can't fill a silver coin with the less valuable copper coins, Asuki Masiklu, you'll take up the less valuable coins. You're not going to delay your whole trip because of that. Aval, I squeal around the Aval, however, the Pei Roy Saldinren, when it's actual produce that you're trying to put onto gold dinners, Divra, Kyle, again, a double one on the Divra, everyone would say Makhalina that that would work. De Kavan, De Mirkavi, the nature of Peiros, grapes, figs, is that they they brought, they go bad, and therefore, Lomashil, who there's no concern, they, you know what, you'll just keep the grapes for like another four months, six months. Well, you're not going to do that. They're going to get totally ruined. You're not going to, a person not going to save up the fruits that they have for Mysore Shaney until it's not to fill the dinners off. That Beghal doesn't, that, that whole line of reasoning doesn't apply. De Khat Ammar, I diamond this Rekhat, this would be the other either Rebecca Mysore Shalkish, Ammar, Afiloba Pei Roy Saldinren, Nami Makhalikis, that even when you have the actual Peiros, Mysore Shaney onto gold coins, it'd still be the Makhalikis. That's the way that the other Khad would explain it. Now, we had numbered when we started the shear, Lushan one, two, three, as to how the Rebecca Myshalkish marshal the Makhalikis Beghal in Beghal in Beghal. The Gamora now says Beghal in the most recent Lushan, the third approach that we just taught. Beghal the Hach Lishna, the third Lushan, of how Rebecca Myshalkish understand the Makhalikis Beghal in Beghal. De Ammar is that, according to which we explain Demida Arisa, that really in a Torah level, Mysore Shari, it's totally fine. It's only the Rabbanan Huda, Gazru base, Rabbanan who came along, and again, because of the concern that, you know, someone might delay going to Shilam till the next clog, and the next clog, and then the problem with that is the time might run out. Hainu Dikatani, that's why it said in the original mission that we started with the Thunhasa Mishnah, what did it say? Go back to that. It's in the sort of about 70 percent of the way down on what Mem Daladam base. Beghal Mysh says, "Lo yasah", Adam's slang didn't raise up. It shouldn't be done. That's why "lo yasah", now, what does "lo yasah" indicate? He's like, "But he have it, like, don't do it. What would you have said?" He could have just said, "Ossar", but didn't say that. "Ella Hach Lishna", according to the first approach, the second approach that we had, it was a majority of what we did just now, Damris. According to that approach, Demidarisa Pligee, they're arguing on a Torah level, "makhalalina, lemakhalina," by the way, what it should have said in the snake sources, you can either yes, say "makhalal," or you can't be "makhal," don't say, "Don't do it, just say it, works or it doesn't work," because if it really works on a Torah level, so, okay, fine, it works, but not to do it, but if it doesn't work, you're not at a Torahisa level, so just say whether it works or it doesn't work, and that's just the Gamora. Kasha, indeed, that is a bit of a difficulty for approach number one and approach number two.