Len pár desiatok metrov od Ficovej kancelárie sme si pripomenuli 1000 dní vojny na Ukrajine. Putin maľuje červené čiary. Naozaj nájde odvahu zaútočiť atómovkami? Tichá a Kôprová dolina si s kalamitou poradili lepšie bez „pomoci“ ľudí.
.týždeň
Ranné presso s .týždňom – Streda
(upbeat music) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (upbeat music) (speaking in foreign language) (upbeat music) (speaking in foreign language) (upbeat music) (speaking in foreign language) (speaking in foreign language) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (speaking in foreign language) (upbeat music) (upbeat music) (speaking in foreign language) (upbeat music) (speaking in foreign language) (upbeat music) (speaking in foreign language) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music) (upbeat music)