Archive.fm

Gemara Markings Daf Yomi

Bava Metzia 76

Duration:
36m
Broadcast on:
14 May 2024
Audio Format:
other

An iron-hammed base, three lines from the bottom, we begin the new parrot, the sixth parrot. "Haslai chrassa umane" - "V'hitu zazza" Now you have a po'el who's a worker, sort of like an hourly hired hand, and an umane is more of a craftsman. So if you hire craftsman, someone hires a craftsman, "V'hitu zazza" and there's some sort of... mistake or misleading one another about something. "Inleham zazza ala tariimis" - the only thing that the party that feels wrong can have on the other party is complaints. In other words, there's no monetary compensation that's going to be given. Of course, the Gomor is going to give us the parameters of what type of case you're talking about. "Sakrassa khammar" - "vesa kadar" - let's say you hired a donkey driver, like the moving truck of old or a kadar is somebody who has a limousine service, car service, lahavi, to bring "pyriyafarin v'chalilim." These are like fine pieces of wood to make a chariot or flutes because there's a kala of some sort of wedding coming up shortly or a mace. If someone who had passed away, you pull in or you hire workers, come to an agreement that they're going to work for you. "Lahala" is "Pishtun" - I mean, a misha, that they should remove the flax from where it's soaking. All of these things we just mentioned are things that have to be done now, or they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - or if that might or anything - it'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. "Behold of a sha'av'at" - then they'll get ruined. Okay, the Egamora notes - it's very precise. It's said in the Mishnah the Hitu Zez at the beginning. You have higher workers and they - there was some sort of trick to each other. They misrepresented to each other. Now, it didn't say anyone's backing out. It just said sort of like a misrepresentation. So, through word phrase, Khazru Zebaza, that either side is backing out from the other like Katania, it didn't say comma, Ella. And I put these four words in red angles. Zez, Zeb, which implies "de'atu po'ilimahadadi". It seems like the workers, maybe the boss, the foremen and the other workers, they kind of, I don't know, had some sort of misrepresentation to the other, and now the Egamora wants to know. Either it has H.I. Dami or not, but here's what happened. Ammarle, imagine this. The Balabayis, who's the - what is going to hire the workers to do the work. He said to one of the workers, "Zil Ogurli Paulim." Maybe, what's the foreman? It just says, "I need you to hire workers for me." Basile, and this head guy, head worker, goes. Vatino, and he misrepresented. There was a misrepresentation. Comma, another one wants to know, H.I. Dami? Well, what exactly happened? Well, here's kind of what happened. E, I squiggled on the line, the word E. And then two lines later, the last one on the line is also an E. Also on this line, I have an arrow pointing down. We're going to refer back to this point in the tomorrow when we get about 20 lines later. So H.I. Dami, E to Ammarle. Balabayis, ba'ar ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar. The boss says, "All hire workers, I'll pay them for a day." Basile, who, and this fellow goes, Ammarle, who, and he says to them, "Bith lassa, that you'll be hired for three a day." Okay, well, they agreed to three a day, and therefore, Tarai miss my a vidite. Well, like, why should they have any complaints? They agreed to get three a day. They get paid three a day, suffer. They thought about it. Vakobil, and they accepted it, so that can't be the case. Yeah, he's squiggling nine this word. E to Ammarle, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar, ba'ar. You're going to get four a day. Hmm. Now, comma. Hey, he done me. Well, then what's the situation where there would be only complaints? Like, why can't they come to him and say, "You have to give us four a day." You told us four a day. So what exactly is the situation where there's only Tarimis? E, I vectored this word E, and four lines later, it says the word loi vectored that. So E, da'ammarle, who, if this emissary, this foreman says to them, quote, "Sarqam'alai" and all's wages is upon me. You're going to get four and all, almost like he's saying to guarantee those wages. Well, the nace of Lumidide, he has to pay out of his pocket. Though the boss said three, if he said they're going to get four a day, he has to even pay out of his pocket, dishonor, like we see in the following Brice, which goes almost three lines, it says like this, "Hasai Khrusapayil. Let's say I hired a worker, La Sace, Bishaloyan, I told him to do some work in my property. However, some sort of misunderstanding accidentally pointed out Virayu Bishal Khavei Roy, like my next door, neighbors' stuff, and he went and did the work in my neighbor's property. Well, nace in Leiswara, Michelle, am I, who hired the guy, even though he didn't do any work on my property, in the end I have to pay him full wages, because it was my fault that he did the work on the other property. Now, certainly after I pay him, I'm allowed to go to my neighbor, the Khais of a night to me Balabai is from the other guy, Mashahe Henehu, that which he benefited him. Okay, so it can't be that, that's the end of the snake source. Lo, we vectored this word Lo, Srikha, you know what the case is, the Balabai said he would pay three a day. The four men represented to the workers he's trying to get that they would do it for four a day, and Amrluh, who he said to them, the following lines, "Racham al Balabai," so listen, any things you get at the wages, that has to do with you and the boss. Hmm, okay, and that's the case where they only have Tarimas, they only have complaints, no one can take anyone to court to get more money. So the Gorra has a basic question, why don't you just look what like the going rate is for the workers, and if it turns out that it's more, then they're entitled to more because we know in general rule that if somebody benefits you, you have to compensate them with whatever the value is of how they benefited you. So Valaxi, Pailim, Heihi, Miss Gurri, just check the going rate and you would know that. So the Gorra has five approaches to deal with this. The first is here, I put a number one in the margin and circled it. Three lines later, first word line is Tarim, and I put a number two in the margin and circled that. Three lines later, first word on the line is Laas Gurri, I put a number three in the margin and circled it. Four lines later, first word on the line is Yada, I put a number four and circled it, and all the way I know it bays about nine lines down, first word on the line is Havina, I put a number five and circled it. Now as long as we're marking it a little bit ahead, if you see where we put the number five in that line, the first word line is Havina, after the word Havina, I closed a brackets and that brackets takes us all the way back to Ayan Vahumadalif, about 12 lines from the bottom, first word on the line is Tov, the third word is Pita, before the Pita started brackets. So we're really going to have sort of about a 20, 25 line bracketed section in this Sogia. So again, back to where we were, the boss said he'd hire them for three a day. The middleman, the foreman, whatever you want to call him, he says, he'll pay you the boss extra three, he said, he tells the workers it'll be four and he says them, your wages totally between you and the boss. Okay, then we asked, well, why don't we just look at how much workers are hired for and whatever's going great is that's to look at. So first answer, we're going to say it's low, comma, three, it's necessary. There is no going great for this type of job. Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Do you get to miss good barber? Listen, if not, if not, we'd get four for doing it. We would have taken your offer. You said four, so we took it. But if you were to tell those three, we would have went a little bit longer and tried to find something else. We would pay us four for that type of work. Comma, e-by-same. I squeal on the e-by-same. In this approach, we're going to say that really workers for this type of job get paid three. However, the workers that he's hiring are not just sort of like workers who that's all they do. They have their own jobs and if they were only going to get paid three, so they do their own jobs. But if they're being offered four, that's a different story, they'd be willing to work for that. And that's why they agreed to it. Hachab, the Balabayis, the workers themselves have their own stuff that they could take care of us, Quinan. D'amrule, they could say to the middleman, to the foreman, "Listen, e-laf d'amriss le barber, if not for the fact that you represented us, that the job was going to get us four, hava, zeala, ban, milsal, iskuri." It would be below our dignity to be hired out as a daily worker, but like for four, we would do it, but less than that now. e-by-same. A third approach, I squealed on the e-by-same, la olam, be, polima, skina, nor ta'amah, regular workers, daily hired hands, d'amrule, they can say to the middleman, "Hey, listen, even d'amriss leon barber, you told us we'd be getting four," we thought to ourselves, "Ah, it's a really good wage. Tarahinan." We put extra effort in vavdina, vavdina, vavdina teshabirtan, we did a much better job than the standard. Okay, well, if that's the claim, isn't it easy, why don't we just see what they did and see if it's a higher quality or not? The lexy of it is haiyu, question mark. Well, you can't do that because we're talking about a rifka, they basically dug a trench like around a field, well, rifganami made the other one, you go check the trench, get the official trench assessors and tell us if it's like a really good one or just an average one. Well, the problem is it already de malle maya is filled with water viliadia and it's you're unable to know at that point. e-by-same-a fourth approach, I squealed on e-by-same-a and this takes us back, I put a corresponding arrow here to where we had said, originally we had suggested that if the boss had said he would pay them for an hour and the middleman represents it as it would be a $3, $3 a day job, so like, why would they be able to have any complaints on him? Like, they agreed. Well, loylam d'ammarle, that's what happened, the Balabais had told the middleman it would be arba, vaseleo and the middleman went arba lupa plus until the other workers would get three a day. Uda comrades and that, which you said, well, like, why would there be complaints? However, if a cobbled, didn't they, like, agree to three? Yeah, however, when they hear that really the boss had offered, like, four d'ammarle, the workers say to the middleman, laceleo, like, you shouldn't have or there shouldn't be in you, the altimna toi mibalov. Do not prevent good from those who deserve it. Okay, we're going to get to the fifth approach on about the eighth ninth line on the flip page, but before we do that, we have a bit of a side point. And this is where the brackets started. And we say like this, cheetah, the following is going to be posh, I put a number one over this word, e, and three lines later, first words on the line are le, I put a number two above that. So the following is seemingly posh, cheetah connector, Iammarle, Balabais bitz glossa, I underline Balabais bitz glossa. So the boss told the middleman, he'd pay three a day, vaseleo and this middleman, this emissary went Ammarleu Barba and he told them four, faamri lei and the workers said to that middleman, quote, come on, show them our Balabais, listen, we're going to agree to whatever the boss says, like the Balabas, then what are they really telling the middleman? Daatayu ai luya, our intentions are, they don't intend to get less than three. Their intentions are that if really the boss offered more, they want the higher amounts. Okay, so that's posh, then they would be entitled to the four, hella, and this is the second possibility that we're going to be presented with, e le yamre lei and I underlined these three words, Balabais Barba. If the boss, the Balabas had said he's willing to pay four a day for workers and the emissary or the middleman or the foreman, here's a vaseleo and the middleman goes and Ammarleu he tells the workers bitz glossa, they're going to get three, vaseleo and they say, same line here, quote for words, yeah, come on Shummer Balabais, yeah sure, we agree just like the Balabais, what, you know, what his terms were, we agree to that, my, what are they essentially saying? This is going to be an aodilma b colon a, a di bura di day, I dot underlined a di bura di day and the next line, last word is odilma, squiggle underline that odilma and dotted lines, the next three words, adi bura di Balabais. So it's basically when they say, yeah, kimma Shummer Balabais, what do they mean? Is it colon a adi bura di day kasam, they're basically relying on his, this middleman's way of presenting it, I'm really there essentially telling him, hey, Mr. middleman, Mr. Foreman and madness, landa hachiyommer Balabais, we trust you that that's what the Balabais said and then they'd be entitled to only three and the Tarai miss they'd be able to have because listen, like it's at four so they could have their complaint but that's about it. Odilma, we squiggle around that odilma, odilma be adi bura di Balabais kasam, that when they said, yeah, just like the boss said, they're really saying that they're relying on the boss and if the boss said something else more than that's what they are agreeing to. So that's the question. Well, Tashma coming here from the following case, it's not a brissa or a mission. It's a case in the sex is Giten. We know in Giten, you have a husband and a wife, if they have to get divorced, the husband gives the wife a get does it properly done. Let's say they live very far away from each other and a shaliyah has to be involved to deliver the get from the man to the woman. Now the man is one who gives the get and he can make a shaliyah specifically lechre lacha. He can make a shaliyah that the shaliyah has to get to the woman when he gives the woman the get it's that moment that that's the moment she's divorced. He can make essentially the husband can make a shaliyah lechre lacha. The woman who receives the get if she's making a shaliyah, she can make a shaliyah only is a shaliyah lechre lacha baala, in other words, a stand in her place that the shaliyah would be in place of the woman man gives the shaliyah the get from that moment that the shaliyah receives it the woman is divorced. Okay, so man can make a shaliyah lechre lacha woman can make a shaliyah lechre lacha baala. So imagine this case, Tashma you have a woman who says to a shaliyah, she's very far away she wants to a husband wants to have it to divorce the visitors to the woman says to the shaliyah have a legeti. Now she didn't say mikhaba legeti or kiba legeti except for me again. She's basically saying something to him which he can't really she can't do she can make him a shaliyah hava is a shiyah lechre lacha anyway comma well that shaliyah goes to the husband and and presents himself as followers. He says well Isthikha amra he's khaba legeti yo wath told me that I'm the one who's supposed to be mikhaba. Now that's not true that's not what the woman said but that's why the shiyah is presenting himself as a shaliyah lechre baala for the get comma the who I marry and the husband responds to that and says three words quote heilach kamash amra well well yeah here take this and just like you said hmm amra not when amra amra vuwa amar rav I circled rav what do we say over here is it like a good divorce not a good divorce when is it if it is a good divorce well a feely getly he getly out to even if the divorce acumen actually makes it back to her possession anomic rusius she's not divorced okay now what can we conclude from here shamismina and align four words adi bura di day ka sama that when you have one party who's hearing something from an emissary from the other party that he's relying on the the party that's listening is relying on the way it's being presented by the middle person the isak adaitar tati bura di da ka sama because if you were to think in this case that the husband he really the one which really says yeah I'm not really listening it's really what the woman wanted well if the woman said that she wanted this shiyah to be a shiyah lechre baala kha a husband can do that and therefore when he gave the get to the shiyah mihi mati gita leyada miha tigara should at least be a good divorce when she receives the get because the husband was saying yeah yeah yeah do like what she said whatever she really said and it should be a good divorce that is the attempt to answer our previous question ama ravashi ravashi who underline doesn't like this as being a source to answer our question and here's why hulkley hashta how now bish lama I vectored the bish lama and let's see two four six lines later last word on his l.i. vectored that so bish lama it's mark ipra if the case would have been the opposite and here's what like the case theoretically could have been and then we would have been able to conclude something about our original question so if the case would have been like this woman says to a shaliyah his kabali gita I want you to be a shaliyah leyada kabala okay shiyah kabala I want you on my behalf to receive it as soon as you get it's good get then the shaliyah comes and represents himself to the husband as saying vish taqah amra have ley giti your wife told me she's like you know five her miles and she told me have leyada shiyah leyada kabala have who are you mare and the husband responds to that and says yeah here's to get halak kimoy sham rah well here take it like she said now what would we say in that case good divorce not a good divorce if it is a good divorce is it when the husband gives it a shaliyah is it when the shaliyah gives it to the woman pamar of nachmin and ravnachman said ravnachman this is all like theoretically if this what would have been the case ravnachman telling us they were a vuamarav mishi gait leyada a double underline the vav at the end of the word yeah do you know the words if you would have said well as soon as the divorce document reaches the possession of the shaliyah mega reshes that would be a good divorce then we would be able to conclusively conclude alma dadi bura di da kasamir that when the husband said yeah take it the way she said he's essentially saying vish taqah like i'm not listening to at all it's whatever she actually said and she wanted the shaliyah to be a shaliyah leyada kabala and therefore shiyah kasashi shiyah kabala as soon as they get reaches the shaliyah's hand she's divorced eenami alternatively I squiggle in on the eenami if we would have heard from the sakah of the rabbi ravnachman amor vuamarav that mishi gait leyada a double underline the hey at the end of the word yada that oh yeah it's a good divorce as soon as she eventually gets the receives the divorce document from the shaliyah that mega reshes I'll might be able to conclude conclusively from that to adi bura di da kasamir that we're relying on the shaliyah what the shaliyah said because she said oh your wife wanted me to bring her the get and essentially what the husband would be saying to him when he gives him the get and says yeah take it the way she says is yeah I trust that's what she said I'm making it with shiyah lohila which by the way he has the right to do and that would be fine alah and here we have the corresponding vector however ha some explains ravashi the reason it's not a good get is because essentially in that original case michum da akar shaliyah shaliyah the gomri the shaliyah essentially and she had said that she wants him to be a a shaliyah um le hohila ha he represents himself as being a shaliyah kabala now why did he do that you know why he did that he's basically saying I don't want to do this now why he's doing it a different question but he's essentially saying he's not interested and she can't make a shaliyah lohila ha and the husband can't make a shaliyah kabala and that's why it doesn't work hosamishum da akar shaliyah through what the shaliyah is doing he's essentially telling us that he's not interested in the shiyah's he uproot shiyah shiyah shiyah shiyah the gomri da amar le he might not have said these words but essentially this is what the shiyah is saying shaliyah kabala mister husband havin albishu kabala lohila hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla hahla and the thing is of course the husband can't make him a shaliyah kabala and that's why it would not be a good get it all not though that we can conclude it can conclude anything from it about our issue that's the end of the bracket now the eba isema goes back to the original issue like rashi says deeper mass of eba isema that we're going back to what we had at the beginning of the parrot, which is all the different answers as to what's going on. Hei Tann, that actually the author of Armitzna, Khazru, I put that in a phrase marking, that word, Nami Hitu, and I put the Hitu in right angles, Karugle, that actually, although we had explained otherwise, that the author of Armitzna would not make a distinction between this with the misuses in terms of Khazru backed out or Hitu, misrepresented to each other. So the whole discussion was only because we had said that it can't be, because Armitzna says Hitu and not Khazru, no, I mean the same thing. Dasanya, then we have quite an extensive Bryce that we're going to bring now. Ostensibly the reason we're bringing it now is because the first two lines of the Bryce we're using the term Hitu, so that just shows us that the word Hitu and Khazru are sort of interchangeable in these cases. And then we're going to have a very long Brycea, which we'll see, the Bryce that starts here, Dasanya. Goes from here, goes till about, I'd say maybe the 11th or 12th wide line. First one on the line is Mihaylu, in the middle of the line it says Taraimes, and then the Brycea ends. Let's see how many lines, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 12 lines, okay, at 12 wide lines. And then another 6th of the narrow lines, big, big, big Brycea, bottom line. The reason we're bringing in the Brycea here, absentively at this point, is to show that sometimes the term Hitu could also mean Khazru like a total back out. Because the Brycea, and the reason we know that is because his Bryce is not talking about some sort of third middleman party, it's just the boss and the workers. So you have a boss, the Seikhar, Seikhar, Seikhar, Seikhar, so when he hires craftsmen, the Hitu, Esbalabayis, Esbalabayis, Esbalabayis, Esbalabayis, Esbalabayis, Esbalabayis, Esbalabayis. Even though Hitu clearly means over here that there's no mis representatives just backing out of the job, or the Balabayis, Hita, Esbalabayis, Esbalabayis, Esbalabayis, Esbalabayis is backing out of hiring them, Esbalabayis is backing out of hiring them, Esbalabayis is backing out of the job, Esbalabayis is backing out of their job, Esbalabayis is backing out of the job, and the reason we know that they're not going to be able to do that is because they're not going to be able to do that is because they're not going to be able to do that is because they're not going to be able to do that. [NON-ENGLISH SPEECH] [NON-ENGLISH SPEECH] Anyway, so let's qualify that. We had given a basic din that if you have a boss, he hires the workers, the professionals, the craftsmen, and either they back out or he backs out, there's no monetary claims they can make on each other, it's simply going to be, you can have a just complaint. So, let's qualify that, and there's going to be a lot of qualifications here. So, hey, the Metamurum, when is that? That's Shalei Hochu. That's where the workers didn't go to start the job yet. Of Al-Hochu, let's say the workers went to start the job, for instance, they were Khmer and Valle Matsutzfua, they were truck drivers, or the old time, the donkey drivers, and they couldn't find any grain to transport or pole him, they were workers. Uu Matsutzfua, they're supposed to plow the field, but they can't, because the field is too muddy. Then, Nausimahim Skar and Michelle Lam, actually put an arrow in the margin pointing down by this line, but the boss has to pay them, apparently they're full wages, with a caveat. I don't know if it's a caveat. At the same time, the full wages means it has to be like some sort of compensation, because basically, they're not schlepping all day, they'll have a day off, and therefore they'll get the wages for somebody who, the difference between what they'd be willing to take to work all day and what they'd be willing to take if they didn't work all day, they still need a wage, but it's less. B, be made from a worm, and another qualification. When is that? Now, up until now, we've been discussing it in the context of a syruus that you're hiring them by the hour, but now we're going to explain more of like a kablanus, which means like hiring somebody to do a job. So, the qualification, where if one side backs out, the other side can only have complaints, when is that? That's shalayhi skilubim alaq alaq, as if the people he hired to do the job didn't start doing the job yet. Avalhi skilubim alaq, let's say they started the job, shalmul alaq alaq, so then we make an assessment of how much they did, and they'll get some sort of like portion of the wages. Now, how so, how do we do that? So, let's say the job was to cut down the weed in a particular field, kiblu, kamalikzor, and they were going to get the wages of schnay, slaim to sell off for doing that job. Well, katsu katsu katsu, let's say they cut down harvested half of a vinyu katsu, let's say the other half, or let's say the job was bagged law, right? They had to weave a garment for schnay, slaim, for to sell us. Which, by the way, eight dinner, eight zoos, two sellers, argu katsya, they wove half the garment, vinyu katsya, and they left the other half. Then, shaman, lahannu, make an assessment, esmasha asu, that which they did, they were entitled to a percentage of the wages, depending on the percentage of the job they did, even if it's going to cost the boss more to get another worker to finish off what they did. Even hai hai offa shisha dinnerim, even if it's going to cost six, and if they're getting two sellers, eight dinner, even if it's going to cost six dinner. To finish off that which still remains, the original worker still gets, and this is one opinion, by the way, we'll see we're abdosa momentarily disagrees, but he's still entitled to, he did half the job, he gets half of the original wages, nice and then sell off, it's a sell off for dinner. Oh, or, there's always the option, yigmumalak, then they could finish off the work they originally agreed to do, vie leucine slime and get the full wages of two sellers, otherwise known as eight dinner. Kama, vieem shavicella, nice of them, sell off, and if it's worth, that which they already did a seller, they're entitled to a sell off. Rabdosa, who he boxed, he disagrees, he says, I mean, you can't have that, you know, worker, you hired him the whole job, and he did part of the job, and you have to hire someone else to do it, and it's going to cost more, why should the original guy get his full percentage of the wages. And therefore, abdosa, there's shaam in the hand, we make an assessment, kama sha'asul lehi'asayis, okay, you want to back out, fine, you can back out, how much is still left to do, and if he was originally hired for two seller, eight dinner, hya yafashi sha dinner, and if what's left is six dinner to finish a job, well, nice of them, they're only entitled to two dinner, in other words, they're only entitled to the, how much it'll cost to finish the job. Subtracted from how much the original amount they agreed to was, or, of course, they can always eat when we're locked on, finish a job, you lose your slime and take the full wages. Veeemsella, nice of them, sell off, what they had already done as a seller, they're entitled to a sell off. Kama, beme d'varma, morime, third qualification, when is this? When is this that the one who backs out doesn't lose, except according to the proportions according to abdosa, or according to a bun, and they get their full percentage of the wages they did so far, the words they did so far? That's the d'varma shainovu, that's if the type of thing, like we said, weaving a sweater is not something that is perishable, will stand to be lost, or like a great loss because of time passing by. If they were working on something that was perishable, or would go bad shortly, then the boss is in a real tough place, and therefore sai kara a leihenne can hire other workers. On top of that meaning he can give them these replacement workers even greater wages to make sure the job gets done. And it's going to be at the expense of the original workers. Oh, Mittan, or he could kind of like trick the original workers and say, "Oh, listen, I know we agreed originally at a certain price, but I'll be a double if you finish it, and then they finish it, and they're only entitled to the original wages." Okay, Keith said, "Mittan, how would he, the boss, trick them?" Well, I'm a lehenne, he says, and this is just like we give the example, "Sela kazasi lachem." I said originally I'd give you a seller to do the job, "Boh, tu stein, me know what, come finish it up, and you'll get two." Okay, we also said that if they don't want to come back, the original workers, then he can hire other workers, vad kama sai kara leihenne, like up until how much can he hire the other workers for? Well, on our bai me chamis, he was up to 40 or 50 zoos, which I believe means even if it costs much more to replace some workers, and that has to be subtracted from the promised wages of the original workers who were supposed to finish the job, but didn't finish the job, so be it. And a forced and last qualification, d) be made to our memorial, when is that? That's bismans, she ain't champoil and liscor. When can this guy just go out, the boss, and hire other workers even for more money, because there's no other workers to finish the job, I'll call you champoil and liscor. If there's other workers out there, easily available, and they'll charge the same amount, the amar, and he says to him, like the workers, the original workers say, "Listen, we're not going to finish the job, but go to this corner here, that's a few blocks away, and you can get other workers." Then the only thing that they can have on each other is a just complaint. That's the end of the 10a-exhores. That's the end of the 10a-exhores. Tony Tana, the commander of Nachman, there was a brice, excuse me, the commander Rav, there was a brice, the over who said, "This part of the brice, I put the corresponding arrow in over here, this is in the metro room, a case." It's essentially like the last narrow line of the Gomara, "I thought of a nose on the hem, Scaran, Michalene." The boss will give them Scaran, Michalene, which sounds just on that line if we translate it, that these workers, who showed up to work and turns out there was no work, they get their full wages. Amarle, so Rav who heard this brice saying over, said to him, "Listen, my uncle, Repria." In other words, Habibi, he referred to his uncle, Repria, it's Habibi. Habibi, Amar. Ilu, Anahavai, well, if I was in that case, if I was the person in that case, lo hai yehiv no lehen, I wouldn't have given them their full wages. I would have only given them Kepayo Bata, like an unemployment sort of compensation for Atamres, and you're telling me that this brice says they have to be paid their full wages. And now there's a little disconnect going on over here because the next line in the brice explained exactly what Rav says his uncle, Repria, would say. Vaha'u'llah katani was in one second, just read like the next line in the brice of the first wide line up above, said, quote, right angles. Eno doing the habaa ton, ba raikan, Ausimu lah hai yehiv bataal, like that's exactly what the brice itself said. So what's going on, what's the back and forth over here? Well, you know what happened? Laissaimu al-Kame, whoever was saying the brice over in the presence of Rav, Rav's comment came as a result of the fact that the brice of Sayorover didn't say over the whole brice, but if you were to say over the whole brice, the qualification of the brice itself gives us exactly what Rav said his uncle, Repria. That is, Angarabria would have said. Ikidamri, alternatively, I'm screwing on the Ikidamri. Saymu al-Kame, nope, the brice of Sayorover said over the brice in its entirety. And when Rav commented and said his uncle, Repria wouldn't give wages, Vaha'u'llah kamar, habibi, younger, Repria, amar, ia vahi, anah, if that was me, lah hai yehiv nalay kal, I wouldn't have given that person anything. The atamris, and you're saying that he gets kapo'o'o'o'o'o, he gets wages just like a worker who is unemployed, or willfully not doing the heavier work, and is doing the less intense work of playing cards all day. Ela Kasha, hak, well, that was what Rav said his uncle, Repria, would say, doesn't want to do with the brice. The brice said they are entitled to some sort of wages. And the kammar concludes them with this, we will also conclude loi Kasha, there's actually no difficulty over here, there are two different scenarios. Colin, ha, ice giggle under the word hab, when Repria said that he wouldn't have paid the workers anything, is where he already took them through the property in the job and showed them to Sayorover, he showed them the land, may or to have, like, the previous evening, and they saw it, and they should have understood, like, that if there's going to be raining all night, they're not going to be able to do the job, and they should have showed up to work. Whereas, ha, ice giggle under this hab, the brice, where they're entitled to some sort of compensation, is, you know why, because they were hired to do the job, but they never saw the work, and wasn't clear to them, and therefore it was actually the boss's responsibility, should he not have needed them to do the work, to go and find them before they showed up in the morning. Had de loi Sayorover, he didn't do some sort of, like, pre-tor of the area of the land, that they were going to be working on the previous, that he didn't give him that tour the previous night, period, ad con.