Archive.fm

Gemara Markings Daf Yomi

Bava Metzia 103a

Duration:
17m
Broadcast on:
10 Jun 2024
Audio Format:
mp3

Kufbeiz, I'm at Beiz, nine lines from the bottom. First word on the line is "me pach," we'll start with the next word. Bomi ne mirebi yani, they asked the following question of "rebiyani." If you have a bit of a disagreement between the landlord and the tenant, Saikaraimer, the tenant says "nathati," I gave already, like I paid the rent for the year. And we're talking about a place where the normal thing is to pay a year's rent at a time. Umaskiraimer, and the landlord says "nathati" well, I didn't take it. Amila Haviraya, upon who is the burden of proof rest? Well, the more needs to clarify, Amos, when exactly is this taking place? In other words, like when in the year, Colin, Ibisai, Spana, I will say, maybe in Lovedafka year, when during the time, let's just say the contract is a year. So, Iisquigalana, in the word Ibisai, Spana, Tanina, Iisquigalana, in this word, Ilakhar, Spana, Tanina, whether it's within the time, whether it's after the time, both of those we know from a Mishnah. It's not a little box off the following three lines. This is a Mishnah from his ex Becharos. If we have a father, it's his responsibility to redeem his firstborn son. Let's say you have a father who has a first the isolation of the father dies within 30 days from the time his firstborn was born. Becharos, the Assumption of Sholai, Nifteh, that your father would not have redeemed to son. Ajiaviraya, Nifteh, Nifteh, unless some sort of proof could be brought that he already did. And what's an off-comingo? Well, then, obviously the kid, when he grows up, he'll have to be poda himself. Kamala, ajiaviraya, if the father died more than 30 days from the time his firstborn was born. Becharos, Shonifteh, the Assumption is, even if we're not sure about it, but the Assumption is the father would have redeemed the son. Ajiayimruli, until the neighbors or people who are friends, tell this, I guess he's only 30 days old right now, but when he grows up, or maybe his caretakers, Sholai Nifteh, until it becomes clear that he didn't redeem him. So, bottom line, we would know from that innate source, which just I did, that in the amount of time assumed that it wasn't paid, it's after the amount of time assumed it was paid. So, the Kamala says and answers are low. Our question is pretty precise. Srikha, it's necessary to be Yuma de Michalam's money, let's say he was renting it for the year 2023. What do we say around 2 p.m. on December 31st, in other words, the last day of the entire year, and the issue is, me of it, Ishta parabiyyuma de Michalam's money, is it normal? Do we assume that a person pays up on the day he's supposed to pay up at the end of the, like literally the last day of the year, when that's what he's supposed to pay, although, or not. So, Amaluarabiyyayimunun said to them, I guess the question was asked of Rivianite, but Rivianite is answering it. Tanisua, where we have a snake source that should be able to clarify the issue, goes for four words, I box it off. Sokhir, Kolin, Bismanai, Nishbov and Naitel. If we have a worker, and he finishes work, if on the day he finishes work, he says to the boss, well, you have to pay me, and the boss says something like, like, I thought I did pay you, we allow him, the worker, to swear that he didn't get his wages, and then he collects. That's the today's source. Now, Sokhir, who Duramurabonan, Shvuaale, the Sokhir, the worker, the hired hand, he's the one that the rabbi said should take a Shvua. Normally, by the way, the two parties are arguing, the party that will take the Shvua is the one that, through take, the Shvua doesn't have to pay, is an exceptional case where the one we're going to ask, take the Shvua, takes the Shvua, and then gets a, receives a payment. So, Sokhir, who Duramu, Rabonan Shvuaale, Mishum, and the reason is, this is another issue going on over Mishum, Dabbalah Bayes, Torah Mepayalah. And out of the boss, the boss has got, literally, he's totally preoccupied with all of his workers. Many times, it might have just slipped his mind, whether he paid or he thinks he paid, he didn't really pay Avalhokah, however, in our case, Sokhir Mehemin Bishwah. We would believe the tenant, if he takes a Shvua, then he would be off the hook from having to pay. Period. Oh, Revanachman, excuse me, I'm a rava, I'm a Revanachman, and I'm a Revanachman. Hi, Manda Ogurley, Baysa, Lechavre, lesser Shannam. If you have a person who has a house, he enters into a long-term rental on the house. You rent the house to his friend for 10 years. Because of Lei Starre. And the landlord has a document written out. And now he would prefer that there be no dates on it. Let's say a number of years later, the landlord says, okay, you've lived there now for five years. Now, if we had a date, we'd just have to date of when the deal started. But we don't have a date. And the tenant says, no, I've only been there three years of Amalay. And the landlord says, Nikita's Chamesh Shannam, who bring her for five years. And the tenant says, no, only three. Mehemin, he is believed the landlord is believed. Amalayavachman 50, Leravina. Well, one second then. If that's the case, Ella Miata, Oisfe Meyazuzi Bishdara, which is similar to 10 years, agreeing to rent your house to somebody for 10 years, lending somebody, let's call it $100,000 in a starve Amalay, and the Levis is back. Pratihapalga, I paid back half. How can I meet the Mehemin? Would we say that there'd also be believability? In other words, we're essentially comparing is the following. A star that says that the Malva is entitled to 100 zoos, the Lova says 50 zoos is already paid, which are parallel into our case when you have a star that says that the renter is entitled to 10 years. And the landlord says five of the years are already gone. So that's the parallel. Amalayavachman 50, Hachihashtah 1, second how now. "Hasam," I vectored the word "hasam," and two lines later, a third word aligns "hasam," I vectored the word "hasam." When you have a loan document, the only purpose, the main purpose of the star is to be able to collect with it at the end, "hasam," "starlaguvina kayats" there, to be used as a collection document. Therefore, Imisa de Pari, if it really was, that it was paid off, he probably was in the midst of Agabay. He should have written a little line on the document that said this document was paid off, or partially paid off. Inam, alternatively, "miktavalaytavra." He could have just simply written a receipt. And therefore, the assumption is that it probably wasn't of al-Hakah when it comes to hear a document regarding the rental of a house. Amalayav, the landlord, can say, "Hi, de ksi vilakstara," that which I wrote a document in the first place. Why do you even have a document? Well, because I don't want you, after three years, to claim ownership, as we know, because three years of being straight during that time, either in a field or in a house, indicates, at least, a semi-proof of ownership. "Hi, de ksi vilakstara," that which I wrote a document, "kiheki de loy takse kaleis," that you won't try to be muksek on the property, so that you won't claim that it's really yours. And that's why I needed a document, period. Amraav nakman. "Sha'il adam," I put this word in a phrase marking, "be tu voy," loylum. "Be tu voy" means that, as a favor, can I borrow that thing? Do me a tova. Do me a favor. Let's say your neighbor has a shovel, and he asks, "Can I borrow that shovel bit tu voy?" And the fellow says, "Sure." Essentially, he's saying you can borrow it whenever you want. Amraav muri brajabashpul, the hu de kani minay, we'll see this a few times in this almud, but there has to be an official kinya that was made to that effect otherwise. The person can say, "Listen, it was just words that I was telling you. I meant you could borrow it at once, but not after that." Amraav muri bray darav ashi, umahajole kate, if he borrowed the shovel and then brought it back and borrowed it and brought it back, and then at a certain point it broke, so the pieces were literally the handle. He would have to return because he's allowed to use it as long as it's good as a shovel, but once it's no longer as a shovel, he has to return whatever is left. Amraava. "Aimanda, amra le la chavre, auschlin mara le mirpakbe hi pardesa." That's the end of the quote. Let's get very specific. You have a person, he says to a person, someone who has a shovel, lend me the shovel to, the mirpak is, let's say, to dig up the dirt, the mirpakbe with it, hi pardesa. And I double on the other hand, hi, this field, well then he can use this dig up, that field, and only that field, Rafakbe, how who pardesa? Kama. Let's say he didn't specify which field he just said. Can you lend me your shovel to dig up A field, pardesa, which is singular, so Rafakbe called Pardesa de Boi, whichever single field he wants to use to dig up with it, he's allowed to. And if he said pardesai, that's plural, that's my fields, Rafak Vazil, called Pardesa de Isle, he's allowed to use the shovel to dig up, however many fields he has. We don't say that when he used the plural term, the understanding was that he would use it for two fields, but not more, no, no, you can use it for all those fields. Mahadele Kate, and just like the previous case, if there's a handle left, because it kind of like broke after a significant amount of time, then he returns the handle. Amor of papa, haimand amor lei l'chavre, another situation, let's say a person says to his friend, we have running water, we're very fortunate, and we should be thankful they're running water. Before there was running water, a water source like a well, certainly like a fresh water well, was very valuable. So you have a guy who says to his friend, "Oshlan Haigh Gargusa, can you lend me this well?" Now I guess the way they used to dig the wells is they would dig a well, it would be good for a certain amount of time that it would kind of collapse on itself, maybe the earth was soft, so they'd dig another one. So if the one who wants to borrow it said, "Oshlan Haigh Gargusa, can I use the water from this well?" Vinofla, and then it collapses, lei bunny, he's not allowed to build up again and say like, "I thought you meant to any well, and I could dig another one, no, no, that well, and that well is no longer there because it collapsed, that's it." Second possibility, if he just said not this Gargusa, but just Gargusa, Vinofla, and then it collapses, bunny, he would be able to build it up again until he used it to water all those fields. If the term that was used as a third possibility is bay Gargusa, which is essentially asking for either the well or a place in your field that I could dig a well, which kind of implies, Kari Vaz that he's allowed to dig and continue digging, Kama Gargusa, a number of, well, no, when he reaches one, he reaches one, so he would be able to dig a few places, I think it may be like a test well, Braare in the other guy's land, Ademis Raimulan, till he finds one that's successful. And like we said before, this case also in historical awakening, there has to be a formal Kenyan to this effect, if not, then the person who was quite generous can say, listen, they were just words, and I wasn't like, don't hold me to them. It says the mission, I'm asking Biasa Chaveri, somebody who is renting a house to another person. The Nafal, now the houses I think then were a lot more simple, straight forward, basic than ours are, so if the house collapsed, Kaya Vamiloi, Biasi, has to provide the person, I guess, for the duration of the contract day, Haya Khatan, if it was small, Loya Sanigodal, he can't make it bigger for him, Gaudal, it was big, Loya Sanigodal, he can't make it small, Echad, if it was one, Loya Sanigodal, he can't make two, Shenayim, if it was two, Loya Sanigodal. Also, Loyifra is slowing me in Halaenys, if whoever number of windows or size of windows there were, you have the same amount, can't have less, Filiyosif, no more. Alayim, Elomidash, Naim, unless both parties agree, and then it would be all right. Now, the Umar wants a bit of clarity, and what's the background of the case of the Mishnahihidami, colon, E, I squiggle underline this word E, and near the end of the line there's another E, I squiggle underline that. What was the original deal? E-domarly, if the original deal was for Biasi, I double underline Biasi, this house, well, if this house collapsed, then that's it, there's no more house there than enough all, if it fell, Osoly, if the deal's finished. On the other hand, E-domarly, if the landlord said just Biasi, Stom, and I think what he said was Biasi, and it was unqualified Biasi, a double underline Biasi, a house, then Hekhadamaylais and Anishnayim, Khatanamaylaisnigodal, why in the world if it was, let's say, I don't know, 100 square feet, can't he make it 200 square feet when he builds it up again, or if it was smaller he can't make it big, like why not, he's providing the tenant with the house for the duration of the contract, so Amareshlokish, Anishlokish, Dhammarly, here's why, because the deal was as follows, here's like a one-line quote of what the deal was, Biasiani muskirlais, the house that I'm renting you, Midas arco y kafakakh, this is the specific measurements, let's say it's 12 feet by 14 feet, well, says the komara, if that was what was said, Ihakimaylaisnigodal, and that's obvious, if he has to replace the house because there's still time in the contract, so then there have to be a similar house, Elais squiggling in the Ela, Kiaasa Rovin, I circled Rovin, Amareshlokish, I guess the first tradition of Rishlokish was something we had in Bovell, if we heard it from him, but either way Rovin comes and reports also in the name of Rishlokish, a slightly different version of Anishlokish's name, Dhammarly, here's what was the original deal, quote, Bias casaani muskirlais, a house like this one, I'm renting to you, and then let's say it was for, I don't know, 10 years, five years into it, a collapse, he has to replace it exactly the way it was originally, still Vodakimaylais asks, "Fakatimayla memora," like yeah, he said it was a house like that, it sounds like that, well, the issues like this, there's the size of the house, the number of winners of the house, and then there's where the house is located, do you say that where the house is located, was also meant when the person said a house like this, lo, Dhammarly says, "The case tricha de kaayagudidinara," even like now, homes that are on the sea or near the river are more valuable, more desirable, so imagine if originally the house was agudidinara by the banks of the river, Vodakimaylais thought to say, "My kazhe," what did the person mean when he said "Kazhe de kaayagudidinara," he wasn't talking about necessarily the size of the house and the number of windows, the description of the house like this meant a house right on the river, and maybe he would be able to build them up another one on the river, however he wanted, kamashmalon, that no, the description of the house like this is going on everything that includes the size of the house as well as the location of the house, kamashmalon, hajun al-hashayel, adkhan.